南韓總統尹錫悅7日任命國立首爾大學政治外交學部教授鄭在浩(Jae Ho Chung)為新任駐華大使。這位新大使是位「中國通」,並且與香港結下了深厚感情。
62歲的鄭在浩是南韓著名的中國研究領域的學者,精通中文。他在美國布朗大學完成中國歷史碩士學位,在密西根大學獲得政治學博士學位,著重研究中國的中央與地方關係,以及中國的外交政策與中美關係問題。
在學術圈,鄭在浩與中國學者交往密切。他在2007年任中國人民大學客座教授。還曾在香港居住,於1993年至1996年執教於香港科技大學,並在香港中文大學中國研究服務中心擔任國際顧問委員會成員至2020年。
去年,在接受南韓《中央日報》採訪時他表示,針對美中競爭南韓採取的戰略模糊性「已經走到了盡頭」,如果在國家利益層面有必要的話, 南韓「不該害怕在懸而未決的外交事務上發聲」。
這與總統尹錫悅的外交思路一致, 也即作為「一個全球支點國家」,南韓會加強自身角色,推動印太地區自由,和平和繁榮。

武俠小說和李小龍情結
據鄭在浩的一篇回憶文章所述,他對中國的興趣始於少年階段,是中國的武俠小說和李小龍電影將他帶入中國研究領域。
由於從小學習跆拳道,鄭在浩在13那年第一次接觸了李小龍的電影《精武門》。「可真是擊中了我的大腦」,他說自己被李小龍的動作和習武態度所吸引,從此一發不可收拾。自從搬到首爾上學後,他就沉浸在閲讀中國武俠小說和香港電影雜誌中,房間裏貼滿了李小龍的海報。
這個興趣一直延續了十幾年,在大三那年,鄭在浩決定從事與中國有關的事務。「儘管當時我對作為一個政治實體的『中國』沒什麼概念,依然明確從事中國研究的決定。」
這一決定不僅與他對李小龍和中國功夫的興趣息息相關,而且對於當時20多歲的他來說,「一旦邦交正常化,韓中關係會如何」這一問題令他著迷。不久後,他開始學習中文,兩年後進入美國布朗大學攻讀中國歷史碩士學位。

「最適合做駐華大使」
進入博士階段,與中國相關的事務不再僅僅是鄭在浩的興趣愛好,而是成為他批判性思維和專業寫作的主題。80年代末, 中國大陸對南韓人來說還是禁區,於是他與香港結下了不解之緣。
鄭在浩在1991年到香港中文大學中國研究服務中心(USC)做博士論文研究。該機構收藏有舊報紙、年鑒等珍貴資料,是許多研究中國的學者必到之地,被譽為「中國研究的麥加」。中大管理層在2020年底將該機構併入大學圖書館管理,遭到不少研究者不滿。
鄭在浩在這裏度過了八個多月,他有一張專用書桌,伏案閲讀1977年至1984年期間的《人民日報》等報紙及年鑒。「幾個月裏,翻閲舊報紙揚起的粉塵,大概令我流下了一生中最多的眼淚。」
在USC接待過鄭在浩一家的前助理主任熊景明告訴BBC中文,「他是一位出色的學者,聰明勤奮,嚴以律己,待人接物和善而有分寸。英文、中文具佳。我一直對他開玩笑說,他最適合做駐華大使。」 (相關報導: 南韓贈台灣5000劑快篩試劑 新任駐台代表鄭炳元:數量不大但意義重大 | 更多文章 )
鄭在浩在香港USC完成了大部分基礎研究,加上1996年再次去該機構訪問所得,著成第一本學術專著《中國的中央控制與地方裁量權》(Central Control and Local Discretion in China),2000年由牛津大學出版社出版。





















































