中華文化總會(The General Association of Chinese Culture,GACC)成立五十九年,「又」要改名了!這是該會第四次改名,據稱只(先)改英文,將原英文名字的中華(Chinese)以台灣(Taiwan)取代之,成為「National Cultural Association of Taiwan」(NCAT,國家台灣文化協會......
到歐洲旅遊想到餐廳吃個早餐放鬆一下?到外國餐廳點早餐時,有沒有試過被服務生問「How do you like your eggs?」問到啞口無言?明明想吃炒蛋、水波蛋,但每次答都只會說Fried?這次就教大家雞蛋不同煮法的英文,下次去旅行到外國餐廳時就可以有自信地說出你想吃甚麼蛋!1. 水煮蛋最基本的煮法就是直接煮熟,所以就直接叫Boiled Egg或Har......
中華文化總會日前宣傳春節節目時,英文採用「Lunar New Year」而非「Chinese New Year」,遭到中國官媒央視批評,引發外界關注。對此,前立委蔡正元爬梳歷史指出,在臉書發文表示,春節所使用的曆法是「陰陽合曆」,並非純粹陰曆,因此稱「Chinese New Year」,比較科學。央視旗下的《看台海》9日刊登報導指出,春節國際通用說法應為......