1991年,麗婭·薩隆加(Lea Salonga;莉亞·莎朗嘉)已憑《西貢小姐》(Miss Saigon)女主角一角奪得東尼獎(Tony Awards),但她仍然苦於難以覓得下一個演出機會。
薩隆加向BBC說:「我的經理人會替我遞交試鏡申請,但人們仍然會說『不,我們不考慮她,因為她是亞洲人。』他們無法想像像我這樣的人可以演那些角色。」
然而在今天,這樣的情況反而令人難以想像。在「防彈少年團」(BTS)、Blackpink稱霸美國公告牌排行榜(Billboard),《幕府將軍》(Shogun)、《魷魚遊戲》(Squid Game)橫掃艾美獎(Emmys),甚至由亞洲人擔綱的音樂劇也能在百老匯取得成功的年代,過去的限制顯得格外遙遠。
薩隆加本人其後已成為全球百老匯的標誌性人物。在家鄉菲律賓,她被尊為國寶級藝人。同時,她也因為為兩位迪士尼公主配唱而家喻戶曉——《阿拉丁》中的茉莉公主(Princess Jasmine),以及《花木蘭》的主角。
但正如她早年的經歷所示,她的成名之路並不平坦。將她推向國際知名度的角色——《悲慘世界》(Les Misérables;《孤星淚》)中的艾潘妮(Éponine)——之所以成為可能,是因為她得以跳過試鏡程序。
薩隆加說:「因為《西貢小姐》的製作人也是《悲慘世界》的製作人,我收到邀請加入⋯⋯我確實很感激有一些人在辦公室裏力挺我⋯⋯那些人大概會說:『我們一定要把她請進來。』」
即便如此,成為這齣備受讚譽音樂劇中首位擔任重要角色的亞洲女演員後,她仍然形容自己的演出是一場徹底的「實驗」。
她說:「我被選中時,這音樂劇已經上演了五年。他們在1月選角,那通常是演出淡季。我想製作人覺得風險相對較低。」
「當時整個劇團裏,我可能是唯一的有色人種⋯⋯所以就會有這種感覺:這是一個噱頭嗎?是在試圖證明甚麼?我們來看看這是否行得通。如果成功了,回報將會非常大。」
然而,走進一個長期以來由白人飾演的角色,用她自己的話說,是「極度令人焦慮的」。
「《悲慘世界》給我的壓力比《西貢小姐》要大得多⋯⋯後者是由亞洲演員飾演亞洲角色,幾乎沒有爭議。但在《悲慘世界》,情況是:我們要在這齣戲中選一個亞洲女孩——在此之前,這齣戲從未有過亞洲人。」
但她並未忽視這一突破所代表的意義。
「這意味著,任何志在出演艾潘妮的人都可以嘗試這個角色。因為如果我能做到——那麼無論族裔背景如何,任何人都能做到。」
30多年後,這個現實正在她身邊上演。
正在新加坡上演的《悲慘世界:競技場盛典》(Les Misérables The Arena Spectacular)中,薩隆加與飾演艾潘妮的王藹卿(Nathania Ong)同台演出——正是薩隆加當年為其他亞洲演員打開大門的那個角色。 (相關報導: 防範中國南海擴張!日本將轉讓二手「阿武隈級」護衛艦給菲律賓 | 更多文章 )
「我可以看著她(王藹卿)飾演艾潘妮⋯⋯當我坐在化妝室準備上台時,會覺得(那場實驗成功了)。能參與其中,我感到非常自豪。現在是下一代演員站上來的時候了⋯⋯那些膝蓋還很有力的人。」薩隆加打趣地說。












































