100年前,台灣人是這樣看電影的!「文協百年紀念影展」辯士場,帶你重回憤青覺醒年代

2021-12-14 11:10

? 人氣

參與《致憤青・文協百年紀念影展》的辯士吳奕倫(影視聽中心提供)

參與《致憤青・文協百年紀念影展》的辯士吳奕倫(影視聽中心提供)

《致憤青・文協百年紀念影展》日前在國家電影及視聽文化中心新建的高規格影廳舉辦展前特映會,透過播放無聲默片搭配辯士「說電影」,呈現一百多年前無聲電影的展演形式,讓觀眾在笑鬧聲之中瞥見時代的痕跡。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

國家電影及視聽文化中心位於新莊的新址將於12月17日開幕,時值台灣文化協會創立百年,該中心與文化部舉辦「致憤青・文協百年紀念影展」,將放映33部時代經典作品,致敬與傳承文協所代表的台灣精神。

國家影視聽中心董事長、資深影評人藍祖蔚指出,當年文協透過主體認同的覺醒、反抗體制的行動,建構台灣人的尊嚴,「我們以『致憤青』為名,是要像那些在艱困年代敢於衝撞體制,像現實說不,堅持理想創作的電影人致意」,以此影展揭開新中心落成的序幕,「是承繼,也是承諾」。

何謂辯士?這項職業與文協有何關聯?

1880年代興起的大眾娛樂形式──默片,由於沒有與影像同步的聲音或說話音頻,所以會加入「間幕」,以純文字敘述的畫面,向戲院觀眾展示電影目前情節、關鍵對話,或對電影內容的評價、後來發展的暗示。

歐美默片在1890年代傳往亞洲,1896年首度於日本上映。電影放映起初對日本人來說是一件完全陌生的事情,而且電影插入的對白和背景解說畫面都是英文,日本觀眾需要一個理解語言、文化背景差異的人,在電影放映期間專門講解內容,這便是日本辯士的由來。

默片通常會插入文字畫面以呈現電影關鍵對白或講解劇情。(維基百科公有領域)
默片通常會插入文字畫面以呈現電影關鍵對白或講解劇情。(維基百科公有領域)

曾經歷過日據時代的台灣和朝鮮半島,戲院裡也都有過辯士一職,方便觀眾透過辯士的旁白解說來理解劇情,有時戲院除了配有辯士之外,還設有樂隊,以便更完整地呈現劇情。

然而日本殖民政府深知娛樂文化的教化功能,1926年頒布規範,要求台灣的辯士必須通過州考試,確認「無思想問題」,才能獲得執業證書。在有聲電影出現之後,該行業逐漸沒落,台灣大概直到二戰之際仍有辯士執業。在1930年左右,台灣有41位從日本招募的日籍辯士、19位台籍辯士。

1921年成立的文協,受到第一次世界大戰興起的民族自決風潮影響,以蔣渭水、林獻堂等人為首的台灣知識分子,盼透過文學、美術和音樂等文化領域的啟蒙,催化台灣人的自我認同。文協專務理事蔡培火成立機構「美台團」,訓練青年志士專管放映電影設備、擔任辯士,在全台展開巡迴放映,佛教僧侶林秋梧是其中的著名辯士。

文協辯士的講解不受日本殖民政府思想的束縛,納入政治宣講、增廣見聞等目的,希望影像能推動啟迪民智。即便「警察大人」經常在美台團放映現場監督,文協辯士仍勇於表達思想,這導致多次發生電影中途停止放映。藍祖蔚指出,美台團帶著反映世界文明思潮的紀錄片巡迴全台各地,在那個台灣底層缺乏知識與資訊的年代,激起了巨大的思潮。

《致憤青・文協百年紀念影展》日前在國家電影及視聽文化中心新建的高規格影廳舉辦展前特映會,映後交流時間吳奕倫、鄭佳如與觀眾不藏私分享修習辯士的過程(影視聽中心提供)
《致憤青・文協百年紀念影展》日前在國家電影及視聽文化中心新建的高規格影廳舉辦展前特映會,映後交流時間吳奕倫、鄭佳如與觀眾不藏私分享修習辯士的過程(影視聽中心提供)

《國士無雙》妙趣橫生

進入有聲電影後,電影已經開始有對話與旁白了,辯士也漸漸消失。《致憤青・文協百年紀念影展》重新播映無聲電影辯士場,帶觀眾重回歷史現場。展前特映會播映的1932年默片《國士無雙》,為日本知名導演伊丹萬作的諷刺喜劇,搭配辯士吳奕倫一人分飾多角,用聲音表情展現不同角色──忽而妙齡女子,忽而轉為老人以及冷靜的旁白──加上現代化的對白設計,妙趣橫生。

《國士無雙》近百年前上映時,曾被戲稱為「無厘頭時代劇」,以漫畫風格演繹正牌劍客與冒牌劍客交鋒的故事,片中正牌劍客的落敗,譏諷日本當時徒有其表的武士道英雄主義,獲得當年影評人及知識分子的高度評價,亦是日本全面走向軍國主義前夕最後的反英雄佳作。原作片長84分鐘,現今僅留下21分鐘殘本,儘管大部分內容已佚失,但仍能從現存片段中一窺伊丹萬作令人絕倒的戲謔才華。

在映後QA交流期間,現職配音員的辯士吳奕倫分享了近期學習辯士專業的過程,他表示由於台灣辯士人才斷層,國寶辯士陳錘鍾也已辭世,他與同場辯士鄭佳如遂轉向日本片岡一郎老師學習辯士工作,包含如何透過反覆觀看影片來辨認說話角色是誰,以及如何陳述角色感受與編寫劇本、如何在劇情描述及劇本中呈現自己的風格等等之間找到平衡。

日本默片《國士無雙》劇照。(取自國家影視聽中心網站)
日本默片《國士無雙》劇照。(取自國家影視聽中心網站)

關於「致憤青・文協百年紀念影展」

【影片介紹】

國士無雙 Kokushi muso

日本 Japan | 1932 | DCP | B&W |現存 21 min(原作 84 min)

鄉下無名青年在兩個投機浪人的連哄帶騙下,搖身一變成了天下第一劍客伊勢伊勢守的冒牌貨,打著第一劍客之名四處招搖撞騙,大斂不義之財。本尊伊勢伊勢守驚聞名號遭冒用,親自赴戰欲教訓盜版騙徒,豈知竟被冒牌貨擊敗,心有不甘的伊勢守閉關三年苦修武藝,重出江湖又再次不敵,為保住天下第一名聲,真伊勢守只好向假伊勢守懇求繼續假冒伊勢守。

【導演介紹】

伊丹萬作

1900 年生,1946 年於京都病故,日本知名演員、導演伊丹十三之父。早年習畫,1926 年投靠已在影壇建立聲望的同窗好友伊藤大輔,後經伊藤引介進入時代劇明星片岡千惠藏製片公司,與片岡合作完成多部嘲諷傳統武士道、反英雄主義時代劇,留下《赤西蠣太》、《闇討渡世》等名作,深刻影響市川崑、森一生等後世名導。

【辯士介紹】

吳奕倫

資深日語、粵語口筆譯,曾為電影預告、廣告及動畫配音,擅長穿透語言文化隔閡,長期擔任日本電影翻譯與影展座談翻譯,現為「鏡好聽」有聲書主播,有聲書作品有《御伽草紙》、《洗車人家》等。聲音沉穩動聽,為具有強烈辨識度的迷醉男聲。

影展日期:2021/12/17-2022/1/16

OPENTIX 現正熱賣中,更多資訊請見文協影展官網

喜歡這篇文章嗎?

蔡娪嫣喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章