讓我們來場沒壓力的戀愛關係,英文可以用哪個字?絕對不是friends with benefits

2016-10-19 08:10

? 人氣

被問到感情狀態卻只會說「穩定交往中」或「一言難盡」嗎?但談戀愛絕對不是單選題,每個人一生中或多或少都會經歷以下十種戀愛關係!

學會遠距離戀愛、異國戀、外遇、短暫戀情的英文,告訴我們你談過哪些戀愛吧!(應該沒有十種都經歷過的人吧?)

不論是朋友間或是家族聚餐,大家是否很常被問到感情狀態的問題呢?今天VoiceTube要來教教大家十種戀愛關係的英文要怎麼說,讓你跳脫Facebook制式的「穩定交往中」(In a relationship)或「一言難盡」 (It’s complicated)的答案!

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

in a relationship穩定交往中

被問到感情狀態,如果你有穩定交往的對象,就可以說:

I am in a relationship.
我穩定交往中。

或者,也可以說:I am taken.意指我有男朋友/女朋友了。

taken名花有主

I know you have a crush on Mary, but she’s already taken.

我知道你對瑪麗有好感,但她已經有男友了。

Long Distance relationship遠距離戀愛

隨著網際網路的發達,遠距離戀愛的風氣日漸興盛!不論是因為國外留學、工作外派、兵役問題、或是網路交友,如果你和你的另一半分隔兩地,我們稱之戀情為 “Long Distance Relationship”。

distance距離

Distance means so little when someone means so much.
當某個人對你來說很重要時,那距離就不再重要。

friends with benefits

這句話的直譯是「帶有好處的朋友」,但可別亂用鬧笑話了,因為它真正指的是「砲友」。如果你們只有肉體上的關係而非男女朋友,那就適合用這句話形容你們的關係了。隨著現今交友軟體日益盛行,這句話聽不懂可不行囉!

benefits好處、利益

The benefits outweigh the costs.
利大於弊。

*補充*

No strings attached agreement沒有感情羈絆的協議,電影《飯飯之交》的英文名稱就是No Strings Attached。

One night stand 一夜情

puppy love初戀

每個人一生中一定有過puppy love,但它的意思絕對不是用來表達「愛狗成痴」!puppy love 的意思是青少年時代的戀愛或是小時候青澀的戀情,就像你對小狗 (Puppy) 的感情一樣。也有人會說kitten love或是calf love,但比較少見。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg