氣候少女爭議多》通貝里才為用詞造成誤解致歉 搭火車有頭等艙卻放坐地板照再掀波瀾

2019-12-16 17:03

? 人氣

瑞典「氣候少女」通貝里13日在義大利杜林演說,因瑞典語和英語片語意思不同而引發爭議(AP)

瑞典「氣候少女」通貝里13日在義大利杜林演說,因瑞典語和英語片語意思不同而引發爭議(AP)

「你們用空話偷走我的夢想與童年......你們怎敢如此!」16歲瑞典少女通貝里9月參加在美國紐約舉行的聯合國氣候行動峰會,痛批各國政府行動不力,欺騙未來世代,而她日前在義大利杜林的演說,再度言辭犀利地說要各國領導人「靠牆」,結果因瑞典語和英語的意思不同而引發爭議,她推文表達歉意。針對搭乘德國國鐵坐地上事件,通貝里回應,因轉車才會短暫沒座位。

「靠牆」意思大不同 通貝里道歉

通貝里(Greta Thunberg)13日在杜林(Turin)的「星期五拚未來」(Fridays For Future)活動發表演說:「世界各國領袖仍在逃避責任,我們必須確保他們不會這麼做,我們要確定讓他們『靠牆』(against the wall),讓他們盡到保護我們未來的職責。」由於片語「靠牆」在英語中的意思是犯人靠牆接受槍決,立刻引發爭議,而通貝里14日推文稱,對造成誤解致歉。

通貝里解釋,該片語在瑞典語是「要人負責」的意思,「這就是用第二語言演說會發生的事,我對造成誤解表達歉意......我個人,甚至是整個校園罷課行動,徹底反對任何形式的暴力」。歐洲地方英文媒體《The Local》指出,儘管瑞典人英語能力普遍不錯,但仍會犯些常見錯誤,而該片語在瑞典媒體及政治人物演說中經常可見。

搭火車放坐地板照 德國國鐵:有提供頭等艙

《The Local》以瑞典電視台SVT 10月的1篇報導為例,內容提到瑞典溫和黨黨魁克里斯特松(Ulf Kristersson)「藉由國會讓(總理)勒文(Stefan Löfven)『靠牆』」,強調這不代表克里斯特松要在辯論台上處決勒文。此外,瑞典實境秀明星英格羅梭(Emilio Ingrosso)9月告訴瑞典《晚報》(Aftonbladet),有次與女兒男友柯恩(Phillipe Cohen)見面,曾想讓他「靠牆」,「這不是暴力威脅的意思」。

不過通貝里才解釋完片語意思差異,14日從西班牙馬德里搭德國國鐵(Deutsche Bahn)返回瑞典途中,推文放上坐在車廂地板的照片,再度引發爭議,而德國國鐵起初對造成通貝里不便致歉,隨後刪除原貼文,表示「感謝支持鐵路工作者對抗氣候變遷,很高興搭乘ICE 74列車......但若能提到我們團隊在頭等艙為妳提供的親切專業服務會更好」。

換車才沒座位坐 過耶誕充電再向前衝

德國國鐵證實,通貝里從德國中部城市卡塞爾(Kassel)前往德國第2大城漢堡(Hamburg)是搭乘頭等艙。通貝里15日推文回應,她在瑞士第3大城巴塞爾(Basel)就換車,「所以我們是坐在2輛不同火車的車廂地板上」,直到德國哥廷根(Göttingen)才有座位。通貝里寫道:「這當然不是問題,我也沒說這是問題,且火車客滿是好事,代表火車需求量很高。」

《衛報》引述搭乘同列車的旅客說法指出,通貝里的父親與她一起搭火車,而德國國鐵人員還送給她1份巧克力,上面寫著「最愛的顧客」(lieblingsgast),這是火車在傍晚長時間誤點時,會送給頭等艙及普通艙乘客的小禮物。另外,通貝里離開西班牙前表示:「我會回家過耶誕,過個假期,因為需要休息,否則無法堅持下去。」

喜歡這篇文章嗎?

簡恒宇喝杯咖啡,

告訴他這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章