把這15個華麗字眼寫進英文履歷中,最能吸引人資和老闆的目光!

2016-06-12 09:00

? 人氣

美國求職網站TheLadders.com不久前發布人事主管最不喜歡在履歷裡看到的字,看看你的履歷裡中了幾個:

1. Best of breed 最優秀

2. Go-getter 能幹,志在必得

3. Think outside of the box  跳脫框架

4. Synergy   協同,配合

5. Go-to person  關鍵人物

6. Thought leadership  領導型思考

7. Value add 增值

8. Results-driven 結果導向

9. Team player 有團隊精神

10. Bottom-line 底線

11. Hard worker 努力工作

12. Strategic thinker  策略思考者

13. Dynamic  效率高的 

14. Self-motivate  自我驅策

15. Detail-oriented   細節導向

16. Proactively  積極地

17. Track record  追蹤紀錄 

再來看看履歷中,最受人資歡迎的字,你看得出有哪些不同嗎?

1. Achieved   達到

2. Improved   改善

3. Trained/mentored   指導

4. Managed  管理

5. Created  創造

6. Resolved  解決

7. Volunteered  自願

8. Influenced 影響

9. Increased/decreased  提高/降低

10. Ideas  想法

11. Negotiated  協調

12. Launched  發起;開辦;開展

13. Revenue/profits 收益/利潤

14. Under budget  預算以內

15. Won  贏得

以上兩欄的字都沒有不好,差別就在不受歡迎的英文字「太華麗」,而看不見成果,簡單來講就是「都你在說」:想想看,如果你帶領團隊創造了雙倍業績,你會說自己「帶領團隊為公司創造雙倍業績」,還是「我有leadership」?

(圖/世界公民島文化中心)
(圖/世界公民島文化中心)

受到人資主管歡迎的英文字,比較有「動感」,也就是可以預期後面會看到成績、數字,Achieve/improve/influence…這些動詞後面一定會接facts。要怎麼讓具體貢獻來說話。我們來看幾個範例。

(△) Proactively maintained customer relationship. 
      積極維繫客戶關係。

(O) Increrased 15% of customer satisfaction by post-service phone call. 
      透過售後電話服務提升15%客戶滿意度。

(△) Played the role as a strategic thinker.
     扮演策略思考的角色。

(O) Successfully launched 3 new projects and reached history high sales record. 
      成功推動3個新計畫,並達到業績歷史新高。

Think outside of the box、Team player這些字都很正面,只是太大眾臉,難以留下深刻印象,換一個說法:

(△) Always thinks outside of the box

(O) Resolved PR crisis with creative and careful approach. 
       審慎有創意地解決公關危機。

(△) Team player

(O) Collaborated with cross-department coworkers and developed under-budget solutions. 
      與跨部門同事協同合作發展出預算內的解決方案。

華麗的字用得好,其實有畫龍點睛的效果,只是當通篇履歷都是這樣的字,就像一篇文章滿滿的驚嘆號,就等於整篇文章沒重點了。

本圖/文經授權轉載自世界公民文化中心(原篇名:履歷表的.....淘汰字vs.錄取字)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章

你可能也想看