世界公民文化中心
文章
240
追蹤
127
瀏覽數
19,519,441
熟到老外都覺得你英文好 !愛英文是愛世界的同一個過程! 世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
身邊的人若正經歷失去親人朋友、身體病痛時,應該如何表達自己的關心與支持?(示意圖非本人/pakutaso)

聽到別人過世的消息,除了R.I.P,多學這10句慰問的話會讓人更窩心

這些過時用法可是會讓外國人笑話的!(圖/StartupStockPhotos@pixabay)

這些英文字和用法很過時!寫進email裡,在外國客戶眼中是冗長又囉嗦

On the double!不是要加倍,是要動作快一點。(圖/Hamza Butt@flickr)

主管要求買咖啡還交代On the double!不是要你買2杯,或加倍濃縮,真正的意思是…

What's cooking可不是問你正在煮什麼啊...別誤會了!(示意圖/翻攝自youtube)

老外講What's cooking?可不是在問你煮什麼啊!6句英文,和你猜的有點落差的正確用法

用點、線、面的概念搞懂複雜的介詞用法!(圖/世界公民中心提供)

為什麼中文一個「在」字就解決的事,英文要分at、on、in三種介詞用法?

FYI不是f**k you idiot!快來學正確的英文縮寫。(風傳媒攝)

職場菜鳥必備筆記!公司Email最後寫FYI什麼意思?一篇文搞懂19個常見英文縮寫

台灣人從小掛在嘴邊的「teacher」,其實聽在老外耳裡超違和(圖/Unsplash)

見到老師別再喊「teacher」了!三種台灣人常說的「無理英文」,其實超容易惹怒老外

"Do you take plastic?"的plastic指的是信用卡,不是塑膠袋。(示意圖非本人/翻攝自youtube)

美國人問店員Do you take plastic?可不是在討塑膠袋,多數台灣人沒學過的日常用語

英文中的「除了」你用對了嗎?(取自youtube)

一個「除了」5種英文用法,你搞懂了嗎?

「我很急」應該用urgent還是rush?又該怎麼用?(示意圖非本人/pakutaso)

「我很急」英文怎麼說?別再說I am very urgent或rush了!3種容易情急出錯的句型

店員問cash or plastic?可不是問你要不要塑膠袋!(圖/pexels)

老外跟店員說put it on plastic,可不是在要塑膠袋!破解多數台灣人都不懂的「超道地英文」

商用Email開頭,這四個小地方須注意!(風傳媒製作)

Hi all錯在哪?商業用Email小心一開場白就失禮!

網路上不難找到外國人教道地英文說法的影片。(翻攝自YouTube)

You should answer your calling.這句不是叫你回電話啊!一把鑰匙將中文腦轉換為英文思考模式

用on board指開始上班,在台灣、香港商業社會非常流行,但也常常被誤用。(示意圖/翻攝自youtube)

面試被問,何時可以開始上班When can you on board?其實是錯誤的!真正老外才不這樣講…

老外說I must fly可不是指要去搭飛機!(圖/取自pexels)

老外問Who do you fly with?才不是在問你跟誰搭飛機!破解5大台灣人少見的「fly」用法

外國人說"I'll pass."或"I'll pass on it."就是委婉「拒絕」,是常用且禮貌的說法。(示意圖非本人/翻攝自youtube)

搭飛機被問想吃什麼,拒絕空服員時,這樣說比直接say no有禮貌!