【中英對照】美國國務卿給共產中國的新冷戰檄文:龐畢歐的尼克森總統圖書館演說全文

2020-07-24 20:42

? 人氣

我們做為愛好自由的國家,必須促使中國改變,就像尼克森總統希望的那樣。我們必須以更有創意、更強勢的方式促使中共改變,因為北京的行為威脅到我們的人民與我們的繁榮。我們應該從改變我們人民和我國盟友理解中共的方式開始。我們必須說實話。我們不能像對待其他國家一樣,把中國當作一個正常的國家。

We know that trading with China is not like trading with a normal, law-abiding nation. Beijing threatens international agreements as – treats international suggestions as – or agreements as suggestions, as conduits for global dominance. But by insisting on fair terms, as our trade representative did when he secured our phase one trade deal, we can force China to reckon with its intellectual property theft and policies that harmed American workers.

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

我們知道跟中國貿易,不同於跟正常守法的國家做生意。北京只把國際協定當成是一種建議,當成掌控全球主導地位的手段。但藉著堅持公平的條款,就像美國貿易代表達成第一階段協定時所做的那樣,我們可以迫使中國正視偷竊智慧財產權與損害美國工人利益的政策。

We know too that doing business with a CCP-backed company is not the same as doing business with, say, a Canadian company. They don’t answer to independent boards, and many of them are state-sponsored and so have no need to pursue profits. A good example is Huawei. We stopped pretending Huawei is an innocent telecommunications company that’s just showing up to make sure you can talk to your friends. We’ve called it what it is – a true national security threat – and we’ve taken action accordingly.

喜歡這篇文章嗎?

李忠謙喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章