【中英對照】美國國務卿給共產中國的新冷戰檄文:龐畢歐的尼克森總統圖書館演說全文

2020-07-24 20:42

? 人氣

My experience in the House Intelligence Committee, and then as director of the Central Intelligence Agency, and my now two-plus years as America’s Secretary of State have led me to this central understanding: That the only way – the only way to truly change communist China is to act not on the basis of what Chinese leaders say, but how they behave. And you can see American policy responding to this conclusion. President Reagan said that he dealt with the Soviet Union on the basis of “trust but verify.” When it comes to the CCP, I say we must distrust and verify. (Applause.)

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

我在聯邦眾議院情報委員會的工作經歷,加上後來擔任中央情報局局長、以及兩年多來擔任美國國務卿的資歷,讓我徹底瞭解到,真正能改變共產中國的方法,並非基於中國領導人所說來行動,而是基於他們的作為來行動。雷根總統曾說,他與蘇聯打交道是基於信任,「信任,但要查證」。我認為我們對於中共則要「不信任,而且也要查證」(掌聲)。

We, the freedom-loving nations of the world, must induce China to change, just as President Nixon wanted. We must induce China to change in more creative and assertive ways, because Beijing’s actions threaten our people and our prosperity. We must start by changing how our people and our partners perceive the Chinese Communist Party. We have to tell the truth. We can’t treat this incarnation of China as a normal country, just like any other.

喜歡這篇文章嗎?

李忠謙喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章