【中英對照】美國國務卿給共產中國的新冷戰檄文:龐畢歐的尼克森總統圖書館演說全文

2020-07-24 20:42

? 人氣

長期以來,我們讓中共制定交流往來的規矩,但今後將不再如此。自由國家必須定下基調。我們必須按照相同的原則行事。我們必須統一陣線,不能被中共的討價還價或奉承諂媚所左右。這正是美國近來的行事方式,就像我們斷然反對中國在南海不合法的主張,就像我們呼籲各國禁用中國設備以保護公民的個資不會落入中共手中。我們透過制定規則做到這件事。

Now, it’s true, it’s difficult. It’s difficult for some small countries. They fear being picked off. Some of them for that reason simply don’t have the ability, the courage to stand with us for the moment. Indeed, we have a NATO ally of ours that hasn’t stood up in the way that it needs to with respect to Hong Kong because they fear Beijing will restrict access to China’s market. This is the kind of timidity that will lead to historic failure, and we can’t repeat it.

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

這麼做確實很難。這對一些小國來說尤其如此,這些國家擔心被各個擊破。因為這個原因,其中有些國家根本沒有能力或勇氣,在此刻跟我們站在一起。確實,我們的北大西洋公約組織(NATO)沒有在香港遭遇問題時挺身而出,因為他們擔心北京關上進入中國市場的大門。這種怯懦會導致歷史性的失敗,我們不能再重蹈覆轍。

We cannot repeat the mistakes of these past years. The challenge of China demands exertion, energy from democracies – those in Europe, those in Africa, those in South America, and especially those in the Indo-Pacific region. And if we don’t act now, ultimately the CCP will erode our freedoms and subvert the rules-based order that our societies have worked so hard to build. If we bend the knee now, our children’s children may be at the mercy of the Chinese Communist Party, whose actions are the primary challenge today in the free world.

喜歡這篇文章嗎?

李忠謙喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章