廈金大橋即將完成第一階段,但連通金門的第二階段至今還被卡關而無法動工,在政治攻防間反覆拉扯。在爭論這個問題時,「名稱」也是一個爭議政治關卡,當台灣這邊有人使用已經在施工的「廈金」稱呼大橋,就難免被貼上更多標籤,讓討論節外生枝。但要求把已經在施工的大橋改名叫「金廈」,那似乎也需要台灣這方面的參與較為合理,可惜台方還卡在爭議中,光是討論就困難重重。對此我要呼籲:使用「雙門大橋」稱呼金廈跨海通道,有助理性善意溝通。
這不僅是單純的地理順序,背後更牽動著主體性與話語權的較量。每當名稱陷入「誰排前面、誰排後面」的零和博弈,這座橋還沒進入實質的評估,就先被拖入口水戰的泥淖。既然如此,不如在公共討論與規劃時,將此橋改稱為「雙門大橋」(Twin-Gate Bridge),以「第三途徑」消弭對立。
「雙門」並非為了政治妥協而生硬捏造的折衷詞,而是對兩地共同歷史語境的呼應。自明代以來,尤其進入大航海時代後,金門與廈門本就是東南沿海同一套「門戶系統」的內外兩端:金門於明洪武二十年(1387年)設立守禦千戶所,傳統上認為其命名寓意「固若金湯,雄鎮海門」,凸顯其作為海上關口與軍事防禦要塞的重要性。廈門名稱一般認為源自古稱「下門」,意指河海交會的出入口,隨著歷史推演,逐漸發展為交通與對外貿易的門戶。
金門之「門」是防禦,廈門之「門」是通商。將橋梁命名為「雙門」,不是誰退讓,而是讓兩地回到歷史上共生共榮的定位,更是將兩地共同的歷史語義,轉化為今日新的公共意涵。
這個命名更是可以「政治解套」,跳脫「中心與邊陲」的零和博弈。目前的命名問題,本質上是「誰代表誰」的角力。若稱「金廈」,台方光是「 是否興建大橋」 就吵不完,毫無開工的動靜,反而是陸方已經使用「廈金大橋」的名稱開工,要再爭取「金廈」的命名已失先機。而且「金廈」發音聽起來也很像「驚嚇」,雖然有趣,但恐怕也會有人用於惡意攻擊。若使用「廈金」稱呼,台灣內部又有人要質疑這是被矮化,把爭論再度從民生拉向地位誰高誰低。
「雙門」二字,取兩地共同的地名意象為核心。它不把金門放在廈門之前,也不把廈門放在金門之前。這個中性的公共敘事空間,能有效降低象徵性衝突,提供一個不會凸顯誰高誰低的公共命名方案。它向世界傳遞了一個強而有力的訊息:這不是一條單向吞併的通道,而是兩座門扉的相互開啟;這是一座跨越分歧、尋求共榮的建築,而不僅僅是政治角力的延伸。
跨海大橋的建設,核心價值在於滿足兩地居民的交通、醫療與經濟等「民生需求」。「雙門大橋」提供了一個務實的解方。從「命名」首先脫離對抗敘事,讓討論重新聚焦於如何讓人民生活過得更好。雙門同開,方能共創未來。 (相關報導: 觀點投書:國際議員走進金門─台海前線考察的戰略意義 | 更多文章 )
*作者為文史工作者














































