國民黨上架「華航改名計時器」 管碧玲批:把台灣苦難拿來玩耍!

2020-04-14 10:31

? 人氣

華航協助運送千萬口罩協助各國,但航機上印「China Airlines」被誤以為是中國。圖為華航班機運送我國提供給歐洲國家的物資。(資料照,外交部提供)

華航協助運送千萬口罩協助各國,但航機上印「China Airlines」被誤以為是中國。圖為華航班機運送我國提供給歐洲國家的物資。(資料照,外交部提供)

國民黨海選的「數位諸葛亮」,確定由Dcard創辦人簡勤佑出任數位行銷科技長後,昨也在粉專上架設「佳龍的華航改名計時器」網頁,並在臉書粉專發文「笑你不敢」,質疑政府是否真的想改名。對此,民進黨立委管碧玲在臉書發文嗆,國民黨的諸葛亮拿台灣苦難來揶揄政府,「可是看看這個政府,正像對待母親一樣,努力做事,為她創造榮耀。」

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

中華航空在新冠肺炎(武漢肺炎)的疫情延燒之際,協助運送千萬口罩協助各國,但航機上印的「China Airlines」被誤以為是中國,因此早在數月前,便有人發起「華航正名」連署,連署人數也在這兩日內暴衝,到目前為止,已有近4萬民眾簽署。交通部長林佳龍昨也表示,須由華航主動啟動,交通部持開放的立場。

管碧玲指出,一早看到來自Dcard的諸葛亮的臉書,用揶揄和恥笑的創意來回應「China airline」正名的大事,用計時把為台灣正名的事拿來看笑話,笑政府不敢,這是把台灣的苦難拿來玩耍,傷心之餘,看到來自遠方的種種對台灣的感謝,忍不住和大家分享台灣的榮耀。管碧玲說,「台灣,請您安心,看笑話的孩子是少數,絕大多數的台灣囝仔都在守護著妳。」

民進黨林宜瑾則在臉書表示,她已經完成提案的連署,「政府應立即變更我國對外翻譯名稱為(Republic of)Taiwan或Chunghwa」,表示上一次提出國名英文翻譯的問題,收到非常多朋友的建議與指教,「國名英文能不能改?」、「 要改Taiwan還是Chunghwa?」林宜瑾指出,她和幾位法案助理,以及民進黨立委林俊憲研究討論後, 決定「提!都提!」,今日已完成提案連署,要求政府立即變更我國對外翻譯名稱,力求與中國有所辨別,不要再讓全世界誤會。

看更多【新冠肺炎疫情】最新報導:https://bit.ly/3aAQ9d6

喜歡這篇文章嗎?

黃信維喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章