希平方 的所有文章

許多台灣人寫聖誕卡都會把「聖誕快樂」縮寫成Merry X'mas,但這樣寫是錯的喔!(圖/photoAC)

「聖誕快樂」英文縮寫才不是Merry X'mas,一堆台灣人都寫錯啦!1分鐘搞懂錯在哪

英文諺語It’s bananas!是什麼意思呢?(示意圖/取自photoAC)

外國人說「It’s bananas.」是什麼意思?直翻成「這是香蕉」大錯特錯!

許多面試官都喜歡問:為何從上一份工作離職,而這題答不好,可能對你的錄取機率有大大影響!(圖/すしぱく@pakutaso)

面試最愛問的陷阱題:「為何從前一份工作離職?」用這5句神回覆,讓你不被錄取都難

有打電動經驗的人,若兩方需要PK的時候,一定會常看到VS出現在畫面上,但VS的正確縮寫你真的知道嗎?超多台灣人都弄錯!趕緊學習正確用法,以後別再用錯了!(圖/すしぱく@PAKUTASO)

台灣人都搞不懂v.s.、vs、vs.、v.s哪個才對!1分鐘教會你正確答案,原來點錯地方意思差很大

乍看之下 consist、comprise 以及 compose 同樣都表示「組成」,但這三個字仍常讓人摸不著頭緒...(圖/すしぱく@pakutaso)

consist、comprise、compose都是「組成」但用法差很大!1分鐘弄懂台灣人最常搞混的文法

我們常會自然地說出「I want...」,但聽在老外、或不熟的人耳中,這種說法可能太直接了。(圖/JESHOOTScom@pixabay)

台灣人出國到處說I want…,老外聽起來超「孩子氣」!2句話教你秒懂「最得體」說法

台灣人報告完老是說Thank you for your listening,其實這句話有很大的文法錯誤!(圖/取自youtube)

台灣人報告完都會說Thank you for your listening,其實老外聽攏嘸!8句話讓你秒懂錯在哪

英文諺語「bad apple」是什麼意思呢?(示意圖/pakutaso)

外國人說「bad apple」是什麼意思?直翻成「壞掉的蘋果」就錯了!真正的意義讓人超意外

你也會把「例如」寫成ex嗎?其實大錯特錯、意思還差很大!(圖/取自youtube)

台灣人把「例如」寫成ex,其實大錯特錯、老外攏看嘸!2句話讓你秒懂最正確「專業寫法」

中文我們會說「等我一下」,然後就很自然把「等」翻譯成 wait,因此就會講出 Wait me a second這種怪異英文。(圖/すしぱく@pakutaso)

請同事「等我一下」說Wait me a second,結果全辦公室都笑翻了!30秒讓你看懂究竟錯在哪

wfh是什麼意思?中文又該怎麼說呢?(圖/すしぱく@pakutaso)

「在家上班」是work from home還是work at home?揭最正確用法,差1字意思差很大

你知道英文「dog-eat-dog」是什麼意思嗎?(示意圖/取自unsplash)

外國人說「dog-eat-dog」是什麼?翻成「狗吃狗」就錯了!真正的意思實在讓人猜不到

原來別人說Nice to meet you,不能回答Me too!(圖/取自Unsplash)

外國人說Nice to meet you,要怎麼回應?回答Me too完全錯,1分鐘搞懂最道地英文用法

「我剪頭髮了」到底是 I cut my hair還是I got a haircut?兩者意思差很大!(圖/取自youtube)

為何「我剪頭髮了」不能說 I cut my hair、意思差很大?2句話讓你秒懂老外「文法邏輯」

Finally、lastly、in the end 的中文翻譯都可以是「最後」,但用法有什麼不同嗎?(圖/すしぱく@pakutaso)

Finally、lastly、in the end都翻成「最後」但用法差很大!1分鐘破解台灣人最常搞混的文法

應對武漢肺炎危機,全球加速投入疫苗研發,與時間賽跑。(AP)

飛沫傳染、潛伏期、確診病例英文怎麼說?學會這10個武漢肺炎熱門單字,輕鬆跟外國朋友討論時事!

主管常對你說「你要記得cc我」,這句到底是不是台式英文呢?(圖/すしぱく@pakutaso)

「你要記得cc我」老外到底會不會這樣講?3大實用職場英文句型,教你cc到底怎麼用

不過想要表示「迷路」,究竟要用 lose、lost 還是 loss 呢?(示意圖/pakutaso)

lose、lost、loss這幾個單字的用法,你分得清楚嗎?3分鐘教會你活用相似字

convince 跟 persuade 意思都是「說服」,可以把它們當同義字使用嗎?其實兩者用法差很大!(圖/すしぱく@pakutaso)

convince跟persuade都翻成「說服」其實用法差很大!1分鐘弄懂台灣人學英文最常搞混的文法