從國會山莊攻擊事件或是執政初期對金正恩的叫囂來看,川普就是個很會透過民粹語言、煽風點火的政客(demagogue)。川普剛當選總統時,他的民粹作風,就讓觀察家認為要阻止這位demagogue成為美國政治的災難。這篇文章是哥倫比亞大學教授馬丁(Reinhold Martin)在二○一七年所寫的一篇學術氣息濃厚的專文,比較深澀。他認為一個白人民族主義父權制(white nationalist patriarchy)的政治舞台必須拆除,因為這個正是威權民粹者可以施展的舞台,而蠱惑民心的demagogue就在講台上開始以為民發聲(speaking for the people)為由,煽動民眾。馬丁用法西斯主義為比喻,擔心美國也會步其後塵,因此建議乾脆將這個舞台給拆了。這雖然是近四年前的一個觀察,但實際的發展似乎完全如馬丁教授所預料的,可見並非沒有人看破川普的伎倆,而在他已輸掉選舉、甚至想號召民眾以武力扭轉大選結果後,仍有包括台灣在內的死忠穿粉,不離不棄,令人費解。
第二篇是川普傳記撰稿人狄安東尼奧(Michael D’Antonio)在大選前五個月所寫,專文名為「絕望的川普具有危險性」(Trump Is Desperate -- and Dangerous) 。由於川普一向是人來瘋,喜歡透過造勢與群眾接觸,因受COVID-19疫情影響,讓競選活動暫停,等到復出後的首場在奧克拉荷馬州土沙市(Tulsa)的造勢活動時,原本場地的座位是一萬九千個,主辦單位宣稱有近百萬人索取入場券,擔心無法容納,還在戶外預留空間,結果現場僅來了六千兩百人,僅有場地容量的三分之一,讓川普相當氣餒。在當晚回到華府時,攝影記者拍到他下飛機後,將領帶摘掉,像一個鬥敗的公雞。狄安東尼奧在本專文中指出,這正是美國最危險的時刻,因為不知道川普會做出什麼樣的事。
最後一篇有關川普對美國所造成的危險,是在一月六日國會山莊攻擊事件後所發表的,撰文者來自新加坡的Yen Nee Lee,她在這篇刊登在消費者新聞與商業頻道(Consumer News and Business Channel)的報導中,引述兩位美國外交官的說法,認為川普必須下台,一位是前華府駐北京大使駱家輝(Gary Locke),另一位則是美國駐新加坡大使柯特瓦加(Kirk Wagar),他們當時認爲川普任期剩下的每一天都對美國是個危險。
川普總統之所以是個危險人物,乃是因為他活在自己的妄想或幻想(delusion)世界中,和現實脫節,也無法用理性來對話,是一種不健康的精神狀態。我選了兩篇相關的討論,來探討這位delusional的美國總統。首篇是雙週刊紐約雜誌(New York Magazine)在二○一八年的一篇專文。作者蘇利文(Andrew Sullivan)指出川普從就任一開始,就活在自己的幻想世界中,堅持參加他就職典禮的群眾人數超過歐巴馬,為史上最多。川普相信自己想要相信的,創造出一個合乎他幻想中的實境,然後用超乎尋常的精力與鬥志,堅持他的幻想世界是真實的。由於它具有蠱惑民心的能力,因此建制派的共和黨政治人物也不敢忤逆他,讓共和黨成為川普黨,也使他的不健康狀態在做政治決定時,往往與現實脫節。
另一個以Dis為字頭的英文單字,同樣具有相當代表性,就是所謂的分裂(disunited),美利堅合眾國(United States of America)變成了美利堅分裂國(Disunited States of America)。雖然此名詞在過去也曾出現過,但川普上台後令人印象更加深刻。
美國前總統還在擔任伊利諾州州參議員時,就被二○○四年的民主黨總統候選人凱瑞邀請,擔任民主黨提名大會的主題演講人,他以下的一段談話被視為是經典中的經典:「這世上沒有自由派的美國和保守派的美國之分,只有一個團結的美利堅合眾國!這世上沒有黑人的美國和白人的美國,也沒有拉丁裔的美國和亞裔美國之分,只有一個團結的美利堅合眾國!」(…there's not a liberal America and a conservative America; there's the United States of America. There's not a black America and white America and Latino America and Asian America; there's the United States of America.)
(相關報導:嚴震生觀點:C for Confrontational ─爭議與挑釁常伴總統,不會讓國家偉大|更多文章)
歐巴馬在演講時,正在競選伊利諾州的聯邦參議員,順利當選後,第一任期尚未結束就投入總統大選,成為美國史上第一位非洲裔的總統。不過,他的演說過於理想,他的當選也沒有讓美國社會走向融合.二○一六年川普黨選總統後,美國更加激化與對立,美國也因此成為美利堅分裂國(The Disunited States of America)。
早在川普就任之初的二○一七年,亞利桑那州立大學人文社會科學院就邀請紐約時報的記者來討論美國的分裂。在前述的歐巴馬演說中,他還提到「那些政治說客想要把我們的國家割裂成紅藍兩色,紅色代表共和黨,藍色代表民主黨。但我想說的是,即便在民主黨中,我們也都信奉萬能的主,在共和黨多數的州里,我們也不喜歡聯邦探員在圖書館中刺探我們的隱私;民主黨中也有人執教少年棒球,共和黨人也有同性戀朋友。有愛國人士支持伊拉克戰爭,也有愛國人士反對就伊出兵。我們都是一國之民,都曾宣誓效忠星條旗並願意捨身保衛美利堅合眾國。」(The pundits, the pundits like to slice and dice our country into red states and blue States: red states for Republicans, blue States for Democrats. But I've got news for them, too. We worship an awesome God in the blue states, and we don't like federal agents poking around our libraries in the red states.)
最後,我們想用另一個dis為字頭的英文單字disruptive來預測川普的影響力。Disruptive 主要是指破壞性,但也有引起分裂性的意思。第一篇文章是紐約時報兩位著名記者貝克(Peter Baker)與艾伯曼(Maggie Haberman) 所撰寫的「贏或輸,川普都仍是一個強勢並具破壞性的力量」(Win or Lose, Trump Will Remain a Powerful and Disruptive Force)。這是在選後兩天選舉結果尚未明朗化時的觀察。不過兩位媒體人認爲川普選情不利,因此很有可能對那些沒有完全站在他這邊的政府官員開刀。即使COVD-19造成數十萬人的死亡、川普個人也遭過彈劾,但卻在大選中拿到四成七的七千四百萬選票,因此他和近四十年來兩位競選連任的現任總統卡特和老布希很不一樣,有足夠的選民基礎可以東山再起。雖然四年後他以七十八歲,但拜登不同樣式這個年紀當選的嗎?同時他還有八千多萬的推特追隨者,可以呼喚出來。他可以影響下一次的期中選舉,也相當有可能參加二○二四年的總統大選,不過這些臆測都是在一月六日的暴力事件之前,川普仍有死忠的川粉,但顯然破壞性的力量有些折損。
英國媒體ITV在川普離開白宮、拜登尚未正式就職前刊登了一篇名為「唐納德.川普在未來仍將是一個潛在的、具破獲性的政治力量」(Donald Trump Will Remain a Skulking, Disruptive Political Force for Years to Come)。作者主張雖然他下台的身影顯得孤單、不少建制派的國會議員「背叛」他、還要面對第二次的彈劾與其它的司法訴訟、許多政策在拜登上台第一天就被推翻,但是川普這個潛在、具破壞性的人物,將會是在海湖山莊一位幕後的流亡領袖(leader-in-exile)。他會保持自己應有的熱度,並對那些他認為在背後捅他一刀者進行報復。川普的破壞力來自於投票支持他的群眾,其中八成以上仍然相信民主黨作票竊取的了選舉(steal the election)。儘管川普與他們在社群網站的連結被切斷,雙方一定會找出聯繫互動的模式,二○二二年的期中選舉就是一個指標,可以測試他究竟能否動員支持者在共和黨的初選中,挑戰並擊敗他心目中的背叛者。