本書試圖回答幾個環繞於《馬關條約》與臺灣割讓的問題。其中最關鍵的是,《馬關條約》簽定前,清廷決定割讓臺灣的決策過程為何?此外,本書也嘗試回答美國在其中扮演的角色。清廷曾請託美國斡旋,除了太平洋彼岸的美國政府外,若干美國人在議和過程相當活躍,如美國駐華公使田貝(Charles Denby)、美籍法律顧問科士達(John W. Foster)。他們的影響力究竟如何?是否與臺灣割讓有關係呢?
1894–1895年間,東亞最大的事件可說是中日甲午戰爭。戰爭最終以清廷失利,簽定和約,割地、賠款告終。如此一場戰爭,因朝鮮而起,卻迫使清朝割讓臺灣,其遺緒仍影響今日世局。
清廷從戰場連連失利到議和,過程十分曲折而漫長。甲午戰爭於1894年8月1日爆發(以兩國互相宣戰日為起點),同年9月中過後,清軍顯露敗象,陸海軍連連失利,使得以慈禧太后為首的高層萌生求和之念。惟清廷此前雖已辦了近三十餘年的洋務,朝中也仍有恭親王奕訢、李鴻章等具外交談判經驗之要員,但「如何求和」,還是令清廷煞費心思。
鴉片戰爭後,清廷不乏對外戰爭之經驗,惟甲午戰爭卻是清廷首次遵循歐美國家的外交慣例、依循國際法規範進行的戰爭。戰爭以經宣戰、撤使等程序起始,再以簽定和約終止。中日相互宣戰,亦即兩國斷絕外交關係,進入戰爭狀態。這在清朝歷史上前所未有。相比之下,近十年前的清法戰爭(或稱中法戰爭),兩國雖然於多處戰場交鋒,外交關係卻始終未完全中斷,可以說是「邊打邊談」。
甲午戰爭時,如何展開和談,與清法戰爭之情況大有逕庭。除朝中不少大臣反對議和外,清廷也面臨一個實際問題,即此前從未有過求和的經驗。清廷應如何對隔海的日本傳遞訊息?如何準備談判?此些問題對清廷而言,皆為棘手難題。除了向日本求和有損清廷之天朝顏面外,此前也無先例可借鑑。甲午戰前,清廷雖曾派使者出國談判,惟從未派使者出國求和。因此,除了朝中主戰、主和之爭,對「如何展開議和」的不了解亦成為清廷尋求議和之障礙。
既然中日中斷一切來往音訊,清廷若欲求和,只有尋求第三國提供之斡旋或調停。1894年10月間,清廷首先嘗試請託英國等歐洲國家調停,英國曾有意介入,但日本認為時機不成熟,拒絕英國插手。清廷第一次嘗試碰壁。
同年10月末,清廷再次求助於歐洲國家與美國,只有美國願伸出援手,答應提供斡旋,搭起中日兩國溝通之橋梁。美國為何願意提供斡旋?以往中文研究多指稱美國係出於偏袒日本之動機,勸清廷儘早對日妥協,本書則提出不同見解。一方面,追溯19世紀中美關係史,指出自太平天國之亂以來,美國對華大抵希望清朝維持其於中國大陸上統治之完整,避免中國分裂造成混亂;同時,美國也希望透過斡旋中日戰爭,贏得清廷好感。另方面,美國提供中國斡旋衝突,亦有條約依據、歷史先例可循。
時任國務卿的葛禮山(Walter Q. Gresham)認為美國政府雖提供斡旋,但限度應僅止於促成中日展開談判,其他方面應堅守中立。美國駐華公使田貝(Charles Denby)私下雖提供清廷許多協助,也未干涉中日談判。準備議和過程中,清廷雖頻頻求助田貝,然而是否事事依從田貝意見,未有自己主見?本書指出,頻繁往來美國、歐洲國家使館的總理衙門大臣們,與清廷最高決策者慈禧太后,並非事事依照田貝建議。1895年1月,清廷第一次派使者(張蔭桓、邵友濂)求和失敗,即與此有關。
一般而言,外交談判皆需法律顧問隨行,面對即將與日本展開攸關國運的議和談判,清廷也亟需一名通曉國際法、外交談判的專家隨行。清廷並未就近在法律人才濟濟的上海挑選律師,而是遠從美國華盛頓重金聘請一名律師:科士達(John W. Foster)。
科士達是日後大名鼎鼎的杜勒斯(John Foster Dulles)之外祖父。罕為人知的是,科士達曾協助中國駐美使館打官司,為1885年9月美國岩泉城慘案(或稱岩泉城屠殺,Rocksprings Massacre)死傷的華人爭取賠償。科士達也歷任美國駐外公使,最高曾任國務卿,看似有相當濃厚之官方背景。為何清廷聘用科士達為顧問?他是否代表了美國官方利益?他又於日後談判中發揮何種影響?這些疑問,是本書試圖回答的核心問題之一。
除了在談判中發揮其法律、外交長才外,科士達亦影響清廷批准和約之決策。馬關談判後,李鴻章延聘科士達為其私人顧問,也請託他襄助辦理煙臺換約、臺灣交割。科士達對李鴻章、清廷決策有何影響?是本書後半部分深入探討的問題。
筆者有幸得知普林斯頓大學(Princeton University)圖書館藏有一批科士達手稿,並承蒙該館無償協助掃描,得以利用此批珍貴手稿,使筆者能還原科士達在馬關議和的角色。透過本書,讀者也可一窺科士達與清廷相結識的過程。
除了美國之角色外,本書也試圖回答有關臺灣割讓之問題。清廷在馬關談判前是否已決定割讓臺灣?本書指出,李鴻章出使前,北京已略知日本要求,亦對議和條件形成共識。透過本書,可了解北京如何從主和、主戰兩派僵持,逐漸統一共識尋求議和。主戰形象鮮明的翁同龢、光緒皇帝等人,在議和前夕究竟做出哪些妥協?李鴻章是否應為割讓臺灣負上全責?這些問題,皆是本書所探討的重點。
《馬關條約》簽定後,中國有不少士人、官員上書反對和約,主張毀棄和約、繼續作戰。然而,清廷是否有能力再戰?是否能「以空間換取時間」,遷都繼續作戰?是不可為,或是不願為?以上種種問題,讀者或可透過本書得到初步解答。
本書是筆者的碩士論文:〈《馬關條約》與臺灣割讓:從清朝角度重探美國角色〉(臺北:國立臺灣師範大學歷史學系碩士論文,2025)改寫而成。
本書得以出版,首先要感謝聯經公司與指導教授林滿紅老師的推薦,林滿紅老師願意向聯經公司美言並撰文引介(見:林滿紅,〈美對華歷史 中共轉看友好面向〉,《聯合報》,2025年1月7日,版A12),何其有幸。
在碩士論文寫作階段,實有賴家中無償支持,若無這份支持,便無法完成。同時也要感謝指導教授林滿紅老師在論文初稿階段,每每抽空閱讀並修改。各章節初稿幾乎都是通篇紅字回來,又經不下百次修訂後,才成雛形,過程相當漫長。也感謝滿紅老師和中研院近史所提供的工作機會,讓筆者在寫作過程中有一些收入,可以貼補日常所需。
本書在碩士論文階段,除承蒙林滿紅老師指導,也有幸得到師大的吳翎君教授、故宮博物院的鄭永昌教授惠賜修改意見。吳翎君老師在口試時提供的中美關係史方面建議,鄭永昌老師指點了筆者運用故宮檔案時的問題,皆使筆者獲益匪淺。臺灣師範大學及東華大學教授過我的諸位老師,奠定了我的研究基礎。近史所的墜如敏女士在工作上與文章格式修訂給予我諸多協助,在此致謝。
在出版過程中,聯經出版公司編輯部第一編輯室總編輯蕭遠芬女士、編輯姚嵐齡女士,對本書文稿、校對、格式與設計提供諸多建議與協助。在此一併致謝。另外,也再感謝滿紅老師為本書寫序,以及吳密察教授的具名推薦。吳密察教授與筆者素昧平生,這本初出茅廬的著作卻有幸能獲得吳密察教授推薦,筆者由衷感激。
本書雖然經反覆修改,仍會有行文不通順、贅字、錯誤,書中出現的一切舛錯、不足之處,皆是筆者的責任。在感謝以上諸多協助的情況下,也希望本研究對了解《馬關條約》割讓臺灣的歷史背景、美國人在此過程中所扮演的角色,以及影響到當下臺灣議題的深層背景方面能略盡綿薄。 (相關報導: 北京「1句話」自掘墳墓!日網友喊台灣回歸日本,馬關條約「強制續約」歷史脈絡一次看 | 更多文章 )
*作者為中央研究院近代史研究所助理。本文選自作者著作《誰決定割讓臺灣?馬關條約與美國的隱身角色》(聯經出版)














































