這幾日天氣驟降,從原本炎熱的晴天,變成寒冷的雨天,讓人一時之間無法適應。在這陰雨綿綿的冬季,特別適合一邊喝著熱飲,一邊閱讀文章,度過愜意的午後。跟著 1% Style 一同探索加拿大的文化,以及室內高爾夫的特色吧!
本週 1% Style 精選了三篇值得你細心閱讀的跨領域文章:
城市學》為什麼加拿大人動不動就說「Sorry」?原來是一種深植文化的本能反應!
你可能注意到每個國家都有自己喜愛說的「口頭禪」呢?而這些用語其實都與當地文化有很深的連結,跟著 1% Style 的腳步一同從台灣人的「不好意思」,探索加拿大人的 Sorry 吧!
如果說台灣是最愛說「不好意思」的國家,那加拿大便是公認的英文版——一個隨時隨地都準備好說「Sorry」的地方。BBC News 曾在 2018 年發布一篇題為「台灣:一個隨時、不停道歉的島嶼」的文章,文中以理論分析、專家引用、生活實例甚至採訪來解析台灣人常道歉的的背後原因與影響而一提到加拿大,我們多半也會立刻想到另一種深植於日常的語言習慣:Sorry。究竟,這兩種文化中的「道歉」意味著什麼?它們真的是道歉嗎?還是各自文化的一種社交密碼?

都說台灣最美的風景就是人,是一個人情味滿滿的國家,除了台灣人友善、樂於助人、熱情的性格特質,我想我們謙虛、有禮貌也被歸納在其中。從 BBC News 的新聞中能夠得知,台灣人之所以愛說「不好意思」,源於深層的文化禮節與社會價值。「不好意思」不只是道歉,而是一種帶著謙虛、體貼與害羞的情緒語。它反映了台灣文化中重視群體和諧、避免衝突、維持禮貌關係的思維,這與儒家傳統、日治時期的禮節文化都有關。
當然,在日常生活裡,「不好意思」被用來詢問、打擾、請求幫忙、表達感謝甚至作為對話開場,因此比英語的 excuse me 或德語的 Entschuldigung 有更廣泛、更細膩的用途。「不好意思」就像是一種潤滑劑,避免尷尬與衝突,讓社會互動更順暢。
那作為西方最愛說「Sorry」的國家——加拿大,這個文化又是從何而來的呢?位於北美洲的加拿大,以遼闊的自然景觀和多元文化(Multiculturalism)聞名於世,最有名的景點尼亞加拉大瀑布、班夫國家公園,我想大家也一定耳聞過。
回歸正題,在加拿大,撞到別人?說 sorry。請店員幫忙?說 sorry。想問問題、打擾到人、甚至別人撞到自己,加拿大人依然會說 sorry。這個看似輕鬆、甚至有點可愛的文化現象,其實蘊含著深層的歷史背景、社會心理與文化框架。就讓我們跟著 1% Style 的腳步,一起來探索這個背後的文化基因吧!
美國人類學家 Edward T. Hall 曾提出「隱藏文化」(hidden culture),它是一個社會最深層、卻通常不被察覺的行為規則,包括空間距離、時間節奏、暗示式溝通等,都會形塑人們與他人相處的方式。
如果用這個視角來看加拿大,「sorry」便不只是語言,而是深植在社會脈絡中的一種 非語言文化習慣。當加拿大人不小心踏入別人的空間、阻礙了對方的動作,甚至只是感受到一點點可能造成誤會的氣氛時,「sorry」會自然地跳出口。更精準地說,它就是一個無需經過思考,且文化內化後的本能反應。

























































