觀點投書:胡錫進繼承李登輝的道路,讓台灣離中國更遙遠了

2020-08-02 06:00

? 人氣

前總統李登輝7月30日晚間辭世,日本台灣交流協會全體職員在日本駐台代表泉裕泰率領下舉行共同默禱儀式。(取自日本台灣交流協會臉書)

前總統李登輝7月30日晚間辭世,日本台灣交流協會全體職員在日本駐台代表泉裕泰率領下舉行共同默禱儀式。(取自日本台灣交流協會臉書)

中華民國前總統李登輝於民國一零九年七月三十日逝世,這則消息引發海峽兩岸乃至華人世界不小的反響,一時也成為台灣媒體和網路社群討論度最高的新聞。大陸媒體隨即也發佈「台灣地區前領導人」李登輝病逝的消息,依照北京高層的指示,媒體統一以病亡來形容李登輝的辭世。在中共官媒所有的報導裡,如果就其重要性和聲量來說,又以被外界戲稱為中共外交部編制外發言人、環球時報總編輯胡錫進的言論格外引人矚目。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

胡錫進在第一時間的評論很簡短,他寫道:「對一個離世的老年生命,同情是正當的。但對一個曾經在重要關頭推動臺灣『去中國化』的關鍵政客,我想說,這個人一定會在中國歷史上遺臭萬年。不會有臺灣歷史的,只會有中國歷史下的臺灣地方史。」

中共以「病亡」來形容李登輝。所謂病亡,感受上介於病逝和死掉了之間;病逝是較為莊重的用語,死掉了則非常口語,態度上對亡者顯得更為戲謔和輕蔑。病亡顧名思義是因病死亡,只是合在一起卻特別彆扭,這種彆扭的形容詞,不曉得為什麼經由中共媒體使用過後,似乎又顯得那麼理所當然。大陸經過改革開放至今也四十年了,官方習慣使用的中文卻未和經濟發展般取得太大的進步,大陸政府和媒體在用字遣詞上,向來如果不是過於口語而顯得粗俗的宛如市井閒話,就是過於詭異而顯得枯燥,就像將中文又重新翻譯過一遍。

胡錫進作為環球時報的掌門人,同時又是一個貌似忠貞的共產黨員,病亡從他的口中說出來,外人完全找不到違和的感受,感覺他就該說這樣的話,或者胡錫進可能常以病亡來形容周遭的親友。當然,所有大陸的媒體和記者都被下令使用病亡來描述李登輝,胡錫進也不過是其中的一個人,但就感受上來說,從胡錫進到病亡之間的文字距離特別親近,因此當胡錫進用病亡來形容李登輝時,在我們台灣人看來會顯得不那麼遙遠、不那麼陌生、不那麼難以理解。

在這則對李登輝過世的短評裡,胡錫進不愧為環球時報的總編輯,短短幾句話就將李登輝先定性為遺臭萬年,並且立馬就奔向歷史去了,一點都不拖泥帶水。那麼什麼樣的新聞是有內容卻難免拖泥帶水的呢?如果加上當事人的生平事蹟、生活趣事或劣跡惡行等等,評論就會變得很長,胡錫進每天做的工作是替共產黨帶風向,必須簡單扼要,不過天天接盤子,有時就會露出馬腳。

20200801-直至下午四時,仍有不少民眾赴已故前總統李登輝緬懷追思會場致意。(陳品佑攝)
20200801-直至下午四時,仍有不少民眾赴已故前總統李登輝緬懷追思會場致意。(陳品佑攝)

胡錫進說「不會有臺灣歷史的,只會有中國歷史下的臺灣地方史」。不曉得習近平同不同意胡錫進這麼說?不過,環球時報數以千萬計的粉絲和中國大陸廣大的五毛以及台灣快滅亡的統派,肯定會為胡錫進說的這番話點讚。胡錫進告訴我們台灣人,以後不會有台灣的歷史,換句話說,如果兩岸實現統一,台灣的歷史會被中共消滅,那麼胡錫進所謂的「中國歷史下的台灣地方史」,只能是中華人民共和國的地方史,而不可能是中華民國的地方史。胡錫進的言外之意是未來如果實現兩岸統一,中共不僅要消滅台灣歷史,也要消滅中華民國。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章