「顯示與國家語言的對等地位」原住民族行政會議邀請函 中文、原民語並列創先例

2017-07-20 09:30

? 人氣

106年度全國原住民族行政會議邀請卡,特別將邀請函以中文和Kanakanavu(卡那卡那富族)語,2種語言書寫,並以左右並列方式呈現,顯示將原住民語與國家語言之對等地位。(取自原民會網站)

106年度全國原住民族行政會議邀請卡,特別將邀請函以中文和Kanakanavu(卡那卡那富族)語,2種語言書寫,並以左右並列方式呈現,顯示將原住民語與國家語言之對等地位。(取自原民會網站)

原住民族委員會今(19)日表示,將於8月1日舉辦「106年度全國原住民族行政會議:原住民族語言發展新紀元」,而為了響應《原住民族語言發展法》,這次特別將邀請函以中文和Kanakanavu(卡那卡那富族)語,2種語言書寫,並以左右並列方式呈現,顯示將原住民語與國家語言的對等地位。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

原民會表示,在2016年8月1日,蔡總統代表政府向原住民族道歉時就曾經承諾過,會將《原住民族語言發展法》的立法和推動作為重點政策,而如今這項法令在6月14日公布實施,原民會強調,《原住民族語言發展法》將會是我國原住民語言權利的里程碑,更展現了政府誓言幫助原住民族進行轉型正義的決心,所以2017年度的全國原住民族行政會議才會以原住民語言為主題,希望可以以具體行動保障原住民的語言。

106年度全國原住民族行政會議邀請卡(取自原民會網站)
106年度全國原住民族行政會議邀請卡,特別將邀請函以中文和Kanakanavu(卡那卡那富族)語,2種語言書寫,並以左右並列方式呈現,顯示將原住民語與國家語言之對等地位。(取自原民會網站)

原民會主委夷將.拔路兒(Icyang.Parod)表示,此次會議除了上述將卡那卡那富語和中文並列寫在邀請函上之外,針對我國16個原住民族傳統語言,在這次會議中會以不同方式表現出來,讓原民會當火車頭,不但要帶動營造公部門學習族語的氣氛,更要讓原民社會使用傳統語言來「聽、說、讀、寫」。

106年度全國原住民族行政會議邀請卡(取自原民會網站)
106年度全國原住民族行政會議邀請卡,特別將邀請函以中文和Kanakanavu(卡那卡那富族)語,2種語言書寫,並以左右並列方式呈現,顯示將原住民語與國家語言之對等地位。(取自原民會網站)

 

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章