為何現在小孩狂看哈利波特,卻不愛武俠?「女版金庸」精闢道出背後原因,實在令人感慨

2018-10-31 17:18

? 人氣

鄭丰以「女版金庸」的稱號享譽文壇,如今是她出道第十年,在武俠書寫的旅途上,她早已走出了自己的路。(圖/奇幻基地出版社提供)

鄭丰以「女版金庸」的稱號享譽文壇,如今是她出道第十年,在武俠書寫的旅途上,她早已走出了自己的路。(圖/奇幻基地出版社提供)

以響亮稱號「女版金庸」出道,鄭丰在文壇外的背景也同樣有份量。本名陳宇慧,她的祖父是前副總統陳誠、父親是前監察院院長陳履安,麻省理工畢業,曾任香港外商銀行高層,現在還是五個孩子的媽。這些頭銜隨便舉出一例都極不平凡,卻全屬於她。

如果武俠書寫有個神壇,金庸毫無疑問的一定是被一眾死忠書迷拱在頂上,至高無上的存在。對多數人來說,金庸的作品幾乎就是武俠小說的代名詞,當代雖不乏其他書寫武俠的大家,但至今從未有人能達到金庸的高度,受到如此廣大的推崇,甚至大大影響流行文化,成為一代人的共同回憶。

自1972年金庸寫完《鹿鼎記》正式封筆後,武俠迷們大多沒找到看得上眼的新歡,只好如饑似渴地把金庸全集反覆讀了一遍又一遍,翻到情節、台詞倒背如流,每本都封面磨損、書頁凹折⋯⋯就這樣一直過了三十幾年,文壇突然橫空殺出了一位「女版金庸」,從網路武俠小說大賽出道,初出茅廬就被賜予這般沈重的冠冕,大家都很好奇,究竟鄭丰是何方神聖?又能不能再續起武俠書寫的傳奇?

(圖/薛怡青攝)
「女版金庸」鄭丰與八月甫出版的新書《巫王志》合影。(圖/薛怡青攝)

中文奇幻稀少  沒有適合小孩的書,就自己寫一本!

為何都到了這個年代,武俠早已不流行,鄭丰還願意一頭栽進?推著她持續創作的,除了起初的熱情之外,如今還帶有一份推廣武俠的使命感。她將中文武俠與西洋奇幻相比,認為東方奇幻小說的稀缺,是件很可惜的事。「英文有那麼多吸引人的奇幻小說,為何中文就沒有?人家幾千本,我們大概就是零!」

身為五個孩子的媽,總是跟小孩一起讀書的鄭丰,從哈利波特到飢餓遊戲、移動迷宮,這幾年來在兒少間引起風潮的外文奇幻小說通通都看過,正因如此感觸也特別深。她評論中文的兒少冒險奇幻小說,「要不就太幼稚,講些小貓小狗的故事,要不就太強調道德教化,什麼這本要學勇敢啊,這本要學孝順啊,每本書你都要學一個東西,那對小孩來講很枯燥。除了這兩類之外,接下來通常又太深、看不懂,中間就是有個很大的台階跨不過去。」

也曾試著推薦中文經典奇幻小說《西遊記》給孩子們,但他們一點都不領情,興趣缺缺。她想來也覺得好笑,自嘲道:「對嘛,你要去看一個十歲孤兒命定救世主,還是要看一個猴子的故事?」

加上之前受訪老是被問小孩有沒有看媽媽的書,受了很多刺激,覺得「小孩不看你的書不是很丟臉嗎?」於是卯起來寫了《奇峰異石傳》,一部稍微簡單、附上插畫,小學、國中生都看得懂的武俠入門。對於成果,鄭丰頗為滿意,說到「老四現在四年級,也剛把金庸看完了!所以寫《奇峰》我覺得蠻有成就感,可以讓小孩子跨過那個閱讀的門檻開始看長篇、金庸。」

本篇文章共 2 人贊助,累積贊助金額 $ 90

喜歡這篇文章嗎?

趙元喝杯咖啡,

告訴他這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章