• 現正放映
20171031-SMG0035-快訊小紅條兒

為何陸生希望自己被稱內地?使用中國、內地、大陸等詞彙前,你懂背後的意識形態?

有個中國學生因為被學姊稱呼中國人,於是有點難過的私下告訴學姊自己期待的稱呼方式其實是內地,不知是否學姊把事情PO到網路上問大家意見,於是文章下方就出現各式各樣的稱呼方式,像是大陸、中國大陸、中共、共匪或支那等等不同說法,我看網友們都樂於發表自己的意見,台灣不愧是個自由國家,但另一個問題是當說出這些稱呼時,可曾想過背後存在著不同的政治意涵或是意識形態呢?

在進入討論各個名稱的不同前,我們得先聊聊台灣內部的幾種意識形態差異,文章才能繼續下去。

綠軍:認為台灣獨立於中國之外,雖然綠軍內部對於中華民國或台灣的國名有所歧異,不過,對於中國的稱呼幾乎可以說是相當一致。

正藍軍:認為統治台灣的是中華民國,認為中華民國是另一個中國,可能認同的是中國文化而不是中華人民共和國,對於中國內戰的看法可能是尚未結束(但不一定),並且對於當前的中華人民共和國有一定程度的芥蒂。

正紅軍:認同中國文化之外,也同時認同中華人民共和國是唯一中國代表。

以上三種的差異性要先出來,過去的國民黨是正藍軍,現在看起來正逐漸朝正紅軍去,而當前的正紅軍就是新黨,雖然這些在定義上有諸多瑕疵,不過,這確實唯一建立基礎的方式了。

以下就分別討論各名詞間的差異:

支那

這個名稱其實是當年日本人稱呼中國人的方式,本來沒有什麼貶義,甚至在清末也被大多數中國知識分子所使用,但抗戰時期的的中國人開始憤怒這個用詞,最後在蔣介石的抗議下,日本停止了使用。而今天還在用的人多半都是用來讓人不爽的,其中大部分都是綠軍的人用於嘲諷。

中國、中華人民共和國

綠軍所用的正式名稱,尊重獨立國體的一種正式稱呼,這種稱呼本身也不帶有任何敵意,敵意存在與否其實代表著內戰是否結束,在稱呼上特別要小心。

對岸

這個詞彙在生活中比較不常看到,不過,通常是綠軍不想得罪中國的時候,或是藍軍不想得罪綠軍的時候,就會莫名開始使用的詞,其實本身也多半帶著一點的藍軍思維。

大陸

這是個綠軍絕對不會使用的詞彙,大陸一詞代表著同屬於一個架構之下,稱呼一個領土地地區的用法,在台灣大多是正藍軍或是正紅軍所使用,不過,還是有很多台灣人在不知道其政治意涵的情況下繼續使用此詞彙。

中國大陸

一個融合中國及大陸的用語,但並沒有比較中性,因為這個詞彙完整還原之後就變成「中國的大陸地區」,仍然是符合正藍或是正紅軍的意識形態,因為如果需要強調大陸地區,是否代表中國還有其他地區存在? 例如中國的香港地區?

中共、共匪

真正的全名是中國共產黨,而非中華人民共和國。而拿單一黨名來稱呼中國的意義其實代表著同屬一個政體下面,也同時說明中國內戰尚未結束,因此這個稱呼其實也是默認同屬一中的說法,多數也是正藍軍在使用,因為正紅軍認為內戰已經結束,並且是由中共獲勝。

內地、祖國

當前中國發明出來的一個詞彙,專門用於藝人的意識形態上面,專門限制這些藝人或商人的用詞,主要的用途是用於統戰上面,這個詞彙當然綠軍不會使用,對於正藍軍來說也是不會用的詞,因為用了等同於承認中國內戰結束,已經歸於一統,唯一會使用這個詞彙的只有正紅軍。

426

這個詞彙要特別提,因為有很多自稱支持台灣獨立的人會使用這個詞來貶低中國,但事實上他們貶低的是自己的智商,如果你支持台灣獨立怎麼會用26(阿陸仔)這樣的稱呼。

以上就是大概的幾種詞彙及其背後的政治意識形態介紹,當然像是甚麼強國之類的嘲諷詞就不會多做甚麼討論,不過,寫這篇文章的意義在於希望大家在使用語言的同時能先想一想背後的意涵,同時看了這些名稱之後,也能順便看看其他媒體是如何使用他們的語言或是詞彙,所有的名詞本身幾乎都帶有政治屬性的意義,別讓語言操縱了我們。

本文經授權轉載自子迂的蠹酸齋(原標題:中國、大陸和內地等等稱呼背後的不同涵意

關鍵字:

我要發風

風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

並請附上姓名、聯絡方式、自我簡介,謝謝!

本週最多人贊助文章