良好的關係始於良好的溝通;語言可能平息衝突,也可能激化局勢。當雙方使用不同語言,訊息可能在翻譯過程中遺失(lost in translation)。英媒《經濟學人》中國研究員、播客製作人陳潔昊(音譯,Jiehao Chen)在Podcast節目「中美,不用翻譯:語言如何複雜化中美關係?」(Lost in translation: how language complicates US-China relations)討論中文為何這麼難翻譯?翻譯不精確又會帶來什麼後果?
良好的關係始於良好的溝通;語言可能平息衝突,也可能激化局勢。當雙方使用不同語言,訊息可能在翻譯過程中遺失(lost in translation)。英媒《經濟學人》中國研究員、播客製作人陳潔昊(音譯,Jiehao Chen)在Podcast節目「中美,不用翻譯:語言如何複雜化中美關係?」(Lost in translation: how language complicates US-China relations)討論中文為何這麼難翻譯?翻譯不精確又會帶來什麼後果?