賴慈芸專欄:小畢偷看的《查泰萊夫人的情人》,原來是朱光潛譯的?

2016-01-30 06:30
電影「小畢的故事」劇照,可以清楚看見書名《查泰萊夫人的情人》。
電影「小畢的故事」劇照,可以清楚看見書名《查泰萊夫人的情人》。

1983年電影「小畢的故事」中,飾演小畢的鈕承澤拿手電筒偷看《查泰萊夫人的情人》的一幕,青春洋溢,深入人心。但他看的究竟是哪一個譯本?是誰翻譯的?

電影中的這個版本不但沒有署譯者名,也沒有出版年,一看就是盜印本。但一翻內文,其實是1936年饒述一在上海出版的譯本。說也奇怪,1982年,台灣一窩蜂出了好幾本《查泰萊夫人的情人》,包括:

1982   「蔡明哲」譯的《查泰理夫人》(台北:德華)

1982   「潘天健」譯的《康妮的戀人》(台北:金陵圖書)

1982   「本局編譯室」譯的《查泰萊夫人的情人》(台南:魯南)

1982  「施品山」譯的《查泰萊夫人》(台南:大孚)

如果小畢手上那本也是1982年出版的,那麼那一年台灣就出了五本《查泰萊夫人的情人》,而且全都是抄饒述一的版本。其實台灣從1953年就開始盜印這個版本了,最早是台北紐司週刊社出版,署名「李耳」的《查理夫人》。《查理夫人》後面附有廣告多種,包括一位腎毒專科中醫師的廣告,還註明「本醫師專治腎病梅毒其他謝絕請原諒」,暗示讀這本書的讀者容易腎虧或得梅毒,簡直把這本名作當成色情書刊了。

到了1981年,由於電影上映的關係,忽然又掀起一波查泰萊夫人熱。1981年,遠景出了香港名譯者湯新楣的《康斯坦絲的戀人》(後來也從眾,改名為《查泰萊夫人的情人》);而其他小出版社就紛紛拿早期的饒述一版本來盜印,反正這種1949年以前的老譯本,譯者九成以上在大陸,不會有人追究,抄湯新楣的比較危險,抄饒述一的可說毫無風險,一本萬利。但既然人人可出,各家出版社的行銷就各出奇招。德華版的《查泰理夫人》封面上寫著「林語堂鄭重推薦『西方金瓶梅』」,有林語堂大師掛保證,又有「金瓶梅」這個比喻,應該頗為有效。更有趣的是,書裡附了三十張彩圖,全是裸女圖:包括竇加的「跨在浴缸上的女人」、雷諾爾的「金髮浴女」、哥耶的「裸裎的瑪亞」、畢卡索的「紅色背景的裸婦」,倒真的都是名家作品沒錯,只是跟D.H.勞倫斯這本小說毫無關係就是了,算是給讀者的福利嗎?金陵版的《康妮的戀人》封面火辣,署名「潘天健」,推薦人是「英國大文豪蕭伯納」,還號稱是「五十年來中國唯一全部重新翻譯的版本」,也是莫名其妙:1982年的50年前是1932年,中國根本還沒出現譯本。第一個中文譯本是王孔嘉在《天地人》連載的《賈泰來夫人》,比饒述一的譯本早幾個月出現,但兩者都是在1936年出版的,到1982年也還不到50年,不知「全部重新翻譯」是哪裡來的。這家金陵圖書的其他出版品也讓人頗為傻眼,包括《中國帝王回春術》、《中國百家氣功圖解》、《中國民俗搜奇》等等,《康妮的戀人》看來是他們唯一的一本翻譯小說。可見各出版社有志一同,從紐司週刊到德華到金陵圖書,都把這本書當作色情小說來出版就對了。 (相關報導: 翻譯專業被輕忽?資深口譯員:至少七成客戶會砍價! 更多文章

德華出版過「林語堂全集」,封面也寫上「林語堂鄭重推薦」字樣(左);德華版本附上的裸女彩圖之一,這張是竇加的作品,跟本書內容毫無關係(中)金陵圖書公司的版本,封面火辣,上有「英國大文豪蕭伯納特別推薦」字樣(右)。(作者提供)
德華出版過「林語堂全集」,封面也寫上「林語堂鄭重推薦」字樣(左);德華版本附上的裸女彩圖之一,這張是竇加的作品,跟本書內容毫無關係(中)金陵圖書公司的版本,封面火辣,上有「英國大文豪蕭伯納特別推薦」字樣(右)。(作者提供)

這本1928年的作品,當然是D.H.勞倫斯(1885-1930)最「誨淫」的作品,描寫查泰萊男爵因一次大戰受傷致殘,不能人道,夫人年輕貌美,膝下無子,男爵因此提出不道德的提議,建議夫人去「想辦法」生一個孩子,來繼承爵位和財產。夫人真的和男爵家獵場的管理人發生關係,懷了孩子以後,男爵又嫉妒反悔,處處刁難。因為幾場雲雨場景寫得十分詳細露骨,所以常被當成淫書,作者生前也無法在本國英國出版,只能在歐陸出版,死後多年也只能出刪節過的「淨本」,1960才在英國首度出版全本,出版商還得上法庭辯護;在澳洲被禁,日本1950年代的譯本也被罰款過。

因為你,我們得以前進,你的支持是我們的動力
更多文章
日本自衛隊、美軍基地附近逾百位民眾失蹤 產經:恐遭北韓綁架
日本博多拉麵=濃郁、乳白、豚骨湯底!加麵時,注意桌上有沒有擺放這一味
魏國彥專文:太平島的前世今生─有信請寄高雄市旗津區中興里
「那個有老二的女人…」曾被曖昧對象這樣罵,她要在15歲實現談戀愛的願望!
吾爾開希觀點:關於馬英九太平島之行,能情緒化嗎?
梁文道專文:老英國自由派的猶豫
觀點投書:從同志議題看宗教教條不變中的變
觀點迴響:301萬「不投票藍」不應由深藍代表
觀點投書:我們在葫蘆猴的面前爆炸
觀點投書:同志教育為何勢在必行
高市大樹興山里民守護地下水 抗爭山之泉抽水營利
一個陣亡業者告白 共享經濟失敗3堂課
從戰友變對手 蘇嘉全仍需仰賴柯建銘穩定立院
是否挺蘇蔡配,黃國昌:用膝蓋想也知道!
「黨團自主」敵不過「英派是主」?蔡英文親口勸退 柯建銘一夕落馬
三重永安北路電桿擋道 民代協調全數拆遷
北投警分局防搶演練 強化春節維安效率
烏日警分局防搶演練 民眾信以為真
彰市圖書館春節展藝 水墨畫班師生展現創作力
陳儀君辦公室設漂書站點 新店民眾幸福借閱
彰化稽查市售水產品 84件有3件不合格
1999話務甘苦誰人知? 台北電台暢談工作點滴
士林北投有線電視數位化進度20% 春節不關閉類比
大葉日本文化研習 特邀日本老師授課
切膚之愛基金辦關懷圍爐 低收獨居感受年節氣氛
強烈寒流來襲 中區農改場關心葡萄農損情況
勞動部突擊檢查,4家客運業者違法
台南百花祭將登場 工務局長巡視上緊發條
中市消保官稽查年貨大街 部分商品標示不完整
淡季新商機 台中澎湖簽署冬季旅遊聯合推廣合作意向
新營實踐堂贈春聯活動 民眾索取踴躍
中市枇杷農損 農發基金編列1億助農民復耕
蘇奕榮、蔡雪貞世博會藝術展大放異彩 得獎作品南市展出
高鐵台南贈春節大禮 朝興老憨兒歡喜搭高鐵遊台灣
探視八仙塵爆傷友 侯友宜送方頭熊圍巾關懷打氣
一張圖看世界》茲卡病毒來襲!你不可不知的事
旗魚鬆不含旗魚!市售五樣大廠魚鬆標示不符
陳旻昱創作「繪本看台灣」 暢談環保理念 
愛與回饋 中油關懷左楠區弱勢長輩
「新福齊天、豐運大聖」 王定宇發放猴年春聯
嘉義市得票率創最高紀錄 小英:一起完成改革之路
林燕祝寒冬送暖 致贈台南榮民毛毯
新北「金將猴」、「妮金猴」提燈亮相 將發放16萬份
猴年寫春聯 民眾索取歡喜迎新年
《美聯社》:馬英九登太平島除捍衛主權,也為卸任前留下政績
大雪山櫻花迎春 名家揮毫春聯免費送
北台南家扶發放加菜金 助貧過好年
高捷與旅客喜迎猴年 車站揮毫贈春聯
分享來自德國祝福 瓷妍水晶瑩藝術饗宴零距離交流
新北家電商品展 消費滿二千可抽多項好禮