觀點投書:講「國語」比較高尚?尊重別人名字很難?

2018-07-21 05:20

? 人氣

新任行政院發言人Kolas Yotaka表示她的阿美族本名必須使用「羅馬拼音」名字才能完整發音,希望大家能尊重她對自己的認同適應其稱呼。(資料照,顏麟宇攝)

新任行政院發言人Kolas Yotaka表示她的阿美族本名必須使用「羅馬拼音」名字才能完整發音,希望大家能尊重她對自己的認同適應其稱呼。(資料照,顏麟宇攝)

先聲明一下,Kolas Yotaka(谷辣斯・尤達卡)曾經酒駕跟她的阿美族本名被霸凌根本是兩回事,其過去曾犯下的錯完全不能合理化今日一群「高級漢人」侵犯其人格權之事實。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

行政院進行內閣改組,新任發言人Kolas Yotaka表示她的阿美族本名必須使用「羅馬拼音」名字才能完整發音,希望大家能尊重她對自己的認同適應其稱呼。結果近來屢屢以酸民言論煽動民粹的網紅「宅神」朱學恒罵說「我根本不用,也不會記住你的名字。唯一的例外是,如果你也吃姑婆芋,我就會記住你叫姑婆勇。」

不必狡辯,這擺明就是種族歧視及言語霸凌。姓名屬於人格權、攸關一個人的尊嚴與身分認同,不論是否支持這位新任發言人,都不應用這樣輕佻的語句去羞辱一個人。原住民本是這塊土地最早的主人,然歷經漢人移民與代代殖民統治者的壓迫淪為弱勢族群,時至今日,原住民若使羅馬拼音本名仍常會被誤認是外國姓名。一些藍營人士附和朱學恒嘲諷Kolas Yotaka的羅馬拼音本名,殊不知戒嚴時期國民黨當局強推的「國語運動」正是迫害原住民語言的一大幫兇!

歷史上,羅馬拼音自大航海時代透過荷蘭傳教士傳入臺灣至今已近4百年(遠比威權時代「國語運動」強推北京話的時間還早很多),當時被西拉雅族使用記錄下自己的語言,早期原民地契的「新港文書」(民間俗稱「番仔契」)就是以羅馬拼音拼寫西拉雅語而成的,後來原住民各族語言也大多可以透過羅馬拼音系統精準發音。

實際上,近來台灣也越來越多原住民血統的名人開始用自己的族語拼音,如歌手張惠妹(Kulilay Amit)、球員林智勝(Ngayaw Ake’)與張泰山(Ati Masaw)等。反映的是文化的多元與尊重,難道只因為不是他們以中文書寫唸讀就要被歧視、就不須被記住?還是講「國語」比較高尚?用羅馬拼音還要承受過去那種掛牌「我要說國語不說方言」的羞辱?

當被叫錯姓名誰不在意?名字,代表一個人的印記,代表此人與家庭、族群、文化、土地的連結,台灣是個多元文化國家,尊重其名如同尊重該人的身分與族群。相信每個人的名字背後,都有一段值得被記住的故事。

*作者為中興大學校務會議學生代表、台中市政府第2屆青年事務審議會青年代表

喜歡這篇文章嗎?

賴彥丞喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章