高級飯店的房型有Room跟Suite,到底差在哪?這些住飯店會用到的英文趕快學起來,才不會鬧笑話!

2020-01-09 14:50

? 人氣

訂旅館時講錯room跟suite,小心入住時發現跟自己想像的不一樣!(圖/unsplash)

訂旅館時講錯room跟suite,小心入住時發現跟自己想像的不一樣!(圖/unsplash)

出國旅遊其中一個最重要的行前工作…就是訂房啦!

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

但你知道怎麼用英文辦理住房嗎?跟著小 V 一起來看看住房相關的英語對話吧!

今天的故事主角並不是 Bob,而是他的朋友 Sofia。

Sofia 是個很麻煩的人,她的個性龜毛而且要求很多,喜歡被當做娘娘伺候。當這麼一位龜毛娘娘去和飯店櫃台人員辦理住房時,會不會發生世紀奧客大戰呢!?跟著小 V 看下去!

(At the front desk)
(在前台)

The receptionist: Good morning, ma'am, welcome to Gran Hotel. How can I help you today?
接待人員:早安,女士,歡迎來到格蘭飯店。今天能為您效勞嗎?

Sofia: Hi, I have a reservation. I'd like to check-in.
Sofia:嗨,我有預訂。想辦理入住。

The receptionist: Certainly, ma'am. What name is the reservation under?
接待人員:沒問題,女士。是用哪個名字預訂的呢?

Sofia:  Under the name Sofia Honig.
Sofia:名字是 Sofia Honig。

The receptionist: (typing on his computer) Ma'am, I have confirmed your reservation. Would you like to pay by cash or credit card?
接待人員:(在電腦上打字) 女士,我已確認您的預訂。您想付現還是刷卡?

Sofia: Wait, is it a room or a suite? My friend booked it for me – that's why I'm asking.
Sofia:等等,是訂了一般房型還是特別套房?是我朋友幫我訂的,所以我才會問。

The receptionist: It is a deluxe suite, ma'am.
接待人員:是豪華套房,女士。

Sofia: Great! Does it come with a view?
Sofia:太好了!有景觀嗎?

The receptionist: The best view in town, ma'am.
接待人員:是最好的景觀,女士。

Sofia: Good, I won't settle for less. Here's my credit card.
Sofia:很好,比那差的我可不要。這是我的信用卡。

The receptionist: Thank you, ma'am. Here's your key card. Your suite is on the 12th floor. The room number is 125.
接待人員:謝謝您,女士。這是您的鑰匙卡。您的套房位於 12 樓。房號為 125。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章