「妳只是有點肉肉der…」英文怎麼說,女生聽了不會生氣,還會覺得自己可愛?

2016-03-09 13:00

? 人氣

每次用英文形容自己或別人的體態時,只想得到兩個形容詞?這世上很少有絕對二分法,何況是人的身材怎麼會只有瘦跟胖呢?今天VT幫大家整理出五種分類
趕快來找找你是屬於哪個類型吧!

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

「哎呀你又變胖了!」、「怎麼這麼瘦多吃點啦!」人的身材可說是身不由己,但被碎嘴的時候難免會不高興。尤其是女生,特別在意別人的眼光,你知道女生最討厭人家說她什麼嗎?

【骨瘦如柴乾癟癟】

有一種瘦是只剩下皮包骨頭,走在路上都要擔心他/她被風吹走!這時候千萬別用 very thin 來形容!以下形容詞能幫助你講話更道地!

bony
bone是骨頭的意思,從字面很容易可以判斷 bony 就是形容一個人瘦得剩下骨頭。

skinny
skin是皮膚的意思。skinny形容人瘦得像皮包骨,帶有微微的貶義。

Stop talking about going on a diet! You’re already skinny enough.
別再說要節食了!你已經夠瘦了!

gaunt
形容人因憔悴生病而消瘦,千萬別誤用當作讚美呀!

Annie got gaunt cheeks because of chronic illness.
安妮因為久病而雙頰瘦削。

emaciated
飢餓、生病導致骨瘦如柴

【苗條有緻剛剛好】

slim
形容人身材苗條纖細,男女皆可。

slender
體態優雅的瘦,通常形容女生

svelte
比 slim 還有 slender 都更富有稱讚意味,名模般的體態就可以使用這個字!

Shelly craves to be svelte and rich. Well who doesn’t?
雪莉想要身材火辣又有錢,誰不想呢?

wiry
結實、精瘦款,現在健身越來越容易,在家裡就可以完成很多種訓練,火辣身材不是夢!如果是有肌肉線條的瘦,該怎麼說呢?

fit
健康的身材好,也可以說是 in shape

Summer is around the corner. I think I have to exercise more to stay in shape.
夏天快到了,我應該多多運動來保持身材。

curvy
curve 是曲線的意思,很明顯就是形容人凹凸有致啦!

Who’s that with the curvy body? She’s so hot.
那邊那位凹凸有致的美女是誰?超辣的!

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章