胡又天專欄:《軒轅劍》與機關術之中的墨家

2016-03-06 06:10

? 人氣

中華文明之所以為中華文明,百家思想所針對的問題,我們到今天也沒解決的許多問題,都是從這些衝突來的。當我們選擇了簡化、輕鬆化、浪漫化這些衝突,作品中各種學派的思想內涵,也就不可能不跟著虛化、弱化。本來,從二代到三代外傳《天之痕》,DOMO小組都很有編造正劇、發揚華夏文明、連通古今中外歷史的氣魄,逗趣片段只是點綴而已;然而到第四代,他們這口氣,似乎是洩了。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

或許,這也是那幾年台灣在國族認同上的流變所致:1990年代初,從教科書、報章雜誌到電視節目,我們還可以理所當然地自稱「中國人」而不必跟誰辯解,更不乏比大陸同胞更傳承了正宗中華文化的自信,而且社會已經解嚴,「自由中國」再也不是宣傳之詞,而成了事實。對於一個懷有中國認同的台灣青年來說,那幾年應該是最美好的年代,《軒轅劍二外傳-楓之舞》正是出在那個時候。及至1996年,以李登輝當選第一任民選總統和1997年國中教科書開始編列三冊《認識台灣》為標誌性事件,台灣意識開始反超中國意識,日漸取得了統識的地位,並且持續鬥爭到現在。一群人的正義戰歌,不免是另一群人的痛苦;以前是這樣,現在是這樣,以後也無非是這樣。我在這典範轉移的過程中也有參與網路筆戰,在各路思想與史觀沖激之下度過了大學時代;長我十幾歲的DOMO工作室成員,在這時勢的流變之中,也不可能沒有受到衝擊。

他們的確受到衝擊了:《軒轅劍肆外傳-蒼之濤》,主題設在春秋時期時的秦晉相爭,與南北朝時期的秦晉相爭,各方角色跨越千年,爭的是在掌管天地生剋的「太一之輪」之下把原先的「秦克晉」改成「晉克秦」,或者阻止之,而善良的主角車芸(也是女性原創角色)搞不懂為什麼這些人就是不能放下「立場」(這是本作和當年台灣極常出現的用詞)。不必學過什麼文學批評,也能看出,這劇情是對族群政治的悲鳴,比前面幾作更明顯地表達了對多元共存的渴望。然而,令我傻眼的是,說明書在介紹南北朝前秦苻堅與東晉的相爭時,居然如獲至寶地全盤採信了《柏楊版資治通鑑》的翻案文章,片面地說苻堅好、東晉壞,靠運氣才贏的;如果淝水之戰是前秦贏了,中國之後應該會如何如何更好云云。

柏楊作《醜陋的中國人》批判威權政治與醬缸文化,有他的現實意義在;但後來他作《柏楊版資治通鑑》,處處刻意翻案,在批語中把漢族和大一統政治文化講得罪惡滔天一無是處,而讚揚異族與各類異端,就走火入魔,翻過了頭,經不起檢驗了,而且他的翻譯也很隨意。我讀歷史系,聽老師對此書只一語帶過不多談,一開始還懷疑是不是門戶之見,後來自己翻了幾冊,才明白老師是厚道。《蒼之濤》令我詫異的是:市面上講歷史的書這麼多,網路也已開通,你什麼書不好找,居然去翻1983-1993年的《柏楊版資治通鑑》?是因為家裡正好有一套嗎?(我家也有一套,後來賣給舊書店了)

喜歡這篇文章嗎?

胡又天喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章