觀點投書:退貨搞不好更好?食藥署護高端求神翻譯

2021-07-27 06:10

? 人氣

作者認為在公信力上,高端疫苗已經臭掉了,原因不在於社會的質疑聲浪,而在於高端與官員始終無法釋疑。(資料照,盧逸峰攝)

作者認為在公信力上,高端疫苗已經臭掉了,原因不在於社會的質疑聲浪,而在於高端與官員始終無法釋疑。(資料照,盧逸峰攝)

國產疫苗的事,就像說不完的故事,這陣子無論發生了多少重大事件,都很快被頻爆猛料的國產疫苗所掩蓋,讓人無視都難。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

中國時報指稱,高端疫苗向食藥署補件的資料遭外洩,資料顯示,高端嘗試將產能從2L擴大到50L時,因數據偏差太多遭食藥署「打槍」,以致最後只有18%產品如期交貨。而當嘗試更困難的200L時「更可說是全軍覆沒」。

根據中時的說法,食藥署長吳秀梅證實此事,並稱「在他們(高端)補交完整資料,能夠證實安全性與有效性之前,這2批次的產品絕對不會准許使用」。不過,吳秀梅話鋒一轉,抱怨稱外界對高端已是用非常苛刻的標準看待,「你去看各個企業裡面,難道都沒有所謂的不良率嗎?」。

消息一出,外界對高端疫苗品質再度生疑,股市則以跌停回應這則猛料。

我知道但凡是媒體,一律都有不同程度「先射箭再畫靶」,蓄意剪裁資料,以及「誘導式修辭」的現象,因此退一萬步,姑且對中時說法存疑,刻意鎖定綠媒報導,檢查高端與食藥署的後續說法,平衡之,以利判斷。

高端自然是喊冤,不但喊冤,還反嗆媒體「勿擷取不明來源之資訊進行不實報導」,「媒體所臆測有關生產良率及每批產能等數字全然錯誤」。然而,高端新聞稿說了半天,卻對於「為何只有18%產品如期交貨」的事實,避而不談。

根據民視新聞的報導,食藥署長吳秀梅駁斥「退貨」一說,強調不代表不合格,「搞不好是一個更好的產品!」,並稱:針對高端疫苗的整個審查規格,一定會去檢視所有看到的一些問題,請高端要跟我們說清楚,就只是這樣。

署長,就只是這樣?

姑且不論高端與食藥署的避重就輕,單就吳秀梅駁斥退貨說法,還反稱「搞不好是一個更好的產品」這話,只要有正常智商,並懂中文的人,都需要神來翻譯。

我就想問,自詡「嚴格檢驗」的食藥署,何能以「搞不好」這種純屬臆測之辭,來混肴視聽?高端痛批媒體臆測,吳秀梅卻以臆測之辭反臆測,使民眾大惑不解,「退貨也可能是更好的產品」這種有違常識的說法,到底在鬼扯什麼?

玩文字遊戲,語言迷宮,陳時中是佼佼者,前陣子,當記者問是否禁止疫苗混打的時候,陳公答曰:不是禁止,只是還沒開放。什麼時候開始,「禁止」與「沒開放」在語意上是兩回事的?

現在食藥署難道在辯稱「是18%合格,不是82%不合格」?

古云「上有所好,下必甚焉」,部長陳時中的字典裡沒有「禁止」,署長吳秀梅的字典裡也沒有「退貨」,衛福部上下都有「饒舌症」,字典都嚴重缺頁,你說奇怪,他偏說不奇怪,誰叫你字典比他厚?

檢警都知道,做筆錄,以第一次的說法最準,吳秀梅第一次的說法是「(高端)能夠證實安全性與有效性之前,這2批次的產品絕對不會准許使用」,這話直白且容易理解,明明白白,論「安全性」與「有效性」,高端該2批次產品「絕對不會准許使用」,你要中時記者怎麼「臆測」這段話呢?

「絕對不會准許使用」不就是「退貨」嗎?「退貨」不就代表產品不良嗎?不良的產品,怎麼會「搞不好是更好的產品」?「不良率」要改稱為「更良率」嗎?嘖!我們是在請鬼抓藥單嗎?

講台灣事,我的文章常常充滿問號,因為這是個反常識的朝廷,顛倒黑白,混肴是非,還前言不對後語。沒辦法,我們坐在經濟艙,硬是聽不懂商務艙官員的神邏輯與連篇鬼話,滿腦只有問號。

在公信力上,高端疫苗已經臭掉了,原因不在於社會的質疑聲浪,而在於高端與官員始終無法釋疑,不但無法釋疑,還遮遮掩掩,避重就輕,分明說謊,甚至提告恫嚇,平白增添了更多的疑問。

吳秀梅署長,對高端苛刻是妳的職責,在攸關國人健康的藥品把關上,寧缺勿濫更是食藥署的天職,當社會比妳還苛刻時,就代表妳「搞不好」失職。

「退貨」不是修辭,而是客觀事實;「搞不好」是修辭,絕非客觀事實。不會有國人責怪食藥署退貨,但絕對會追究妳的「搞不好」。

一般民眾沒有相關專業知識,但絕對知道什麼說辭違反常識,再扯下去,食藥署公信力蕩然無存,「搞不好」就是妳要負全責。

退貨搞不好更好?也是,執政黨不良率超高,人民就該退貨。

*作者為自由撰稿者

喜歡這篇文章嗎?

雁默喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章