馬克思著作有版權?無產階級先知的身後謎

2014-05-01 16:58

? 人氣

馬克思(左)與恩格斯(右)已經離世超過百年,身後的版權論戰正在進行(取自wikipedia)

馬克思(左)與恩格斯(右)已經離世超過百年,身後的版權論戰正在進行(取自wikipedia)

典藏許多共產主義經典著作的網站「Marxist Internet Archive」最近收到一封來函,信中告知該網站必須立刻將馬克思(Karl Marx)及恩格斯(Friedrich Engels)的數百本著作撤下,否則將面臨「侵害版權」的法律訴訟。

這封信是由一間小型的左派獨立出版社「Lawrence & Wishart」所寄出,該公司堅稱握有50多冊馬克思及恩格斯英文版翻譯著作的版權。當版權概念遇上共產主義開宗祖師,讓不少馬克思迷議論紛紛:為無產階級著書立言的馬克思,對於自家的著作,到底會不會堅持版權?

上善馬克思

2014-05-0113-07-_171513適逢5月1日全球勞工節,讓這個爭論更加令人省思。Marxist Internet Archive的創辦人沃爾特斯(David Walters)表示:「馬克思及恩格斯是全世界工人階級的精神領袖,他們有著不可抹滅的價值……我想馬克思會希望他的鉅著能夠免費地流傳在世,他的寫作絕對不是為了賺錢。」

儘管沃爾特斯再怎麼尚友古人,他還是遵照來函旨意,將具有版權爭議的文章下架。沃爾特斯指出,他雖知道馬克思對共產思想傳遞的立場,但他還是尊重Lawrence & Wishart所有的英文翻譯版本版權(馬克思原著為德文)。如今網站上徒然留下大大的「文件無法取得」字樣。

2008年全球金融海嘯爆發後,人們開始回頭反思資本主義的弊病,馬克思主義思想重獲重視。許多年輕人也不再將共產主義與慘澹的蘇聯晚期聯想在一起。法國經濟學家皮凱提(Thomas Piketty)在《二十一世紀資本論》(Capital in the Twenty-First Century)一書中,屢屢從馬克思出發,針砭當代資本主義的偽善本質。

Marxist Internet Archive官網貼出「文件無法取得」公告

馬克思主義大論戰

Lawrence & Wishart之所以會寄出這封信函,其實也是出於生存之迫。這間位於東倫敦的獨立出版社正面臨銷售困境,光是銷售實體書籍已讓出版社獨木難撐,他們正打算要發行電子書版本,以1500美元(約新台幣4萬5300元)的價格,將50冊馬克思及恩格斯英文版翻譯著作售給各家圖書館。

Lawrence & Wishart總編輯戴維森(Sally Davison)表示,「數位化策略是我們的存亡之戰……正因如此,我們必須要求Marxist Internet Archive將網站內容下架,否則根本不會有圖書館會想要花錢購買我們的電子書。」

不過Lawrence & Wishart的做法卻引發網友砲轟。事件爆發後,出版社已經收到約500封措辭嚴厲的抗議郵件—「你們還敢自稱是左派激進出版社?」網友甚至發起線上請願活動,目前已有4500人響應。請願網站上還引用兩位哲人的話語寫道,「為了資本主義的起源、壟斷、私有財產、生活方式等現象,提筆奮戰。」

面對網友的攻訐,戴維森也提筆反擊。她援引馬克思思想表示,人們應該不斷地適應當今世界的情況,「我們存在的世界,還不是一個可以人人共享的世界,正如馬克思所言:『人們要創造自己的歷史,但人們不會是在他們自己選定的條件下進行創造』。」

Lawrence & Wishart在官網上貼文寫道,網友的批評缺乏社會主義者及共產主義的論述傳統,網友們只是反映出「消費文化中對於文化產品的免費偏好,要求出版者、編輯、作家無償付出,導致小型獨立的文化工作者遭受大型媒體集團擠壓,終至消亡。」

Lawrence & Wishart發表長文,反擊網友批評

小魚互咬

美國托雷多大學(The University of Toledo)共產主義史學教授萊恩博(Peter Linebaugh)認為,年輕人如果接觸到馬克思著作,論述將有如神助,「像是獲得一筆神秘的獎學金」、「像是年輕的戰士突然獲得威力強大的炸藥一樣」。對於出版社與網友的論戰,萊恩博提出鷸蚌相爭之慨,「讓小魚彼此互咬,就是資本主義的大勝利。」

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章

你可能也想看