專家評析:笑與我們的年代─開什麼玩笑?

2014-01-18 09:44

? 人氣

時代週刊美國版以克里斯・克里斯帝(Chris Christie)為封面人物

時代週刊美國版以克里斯・克里斯帝(Chris Christie)為封面人物

這年頭開玩笑可得當心審慎。凡事曝光、無一遁形的網路年代,人人都是笑話警察,一句不得體的笑話有時不僅是把場面炒冷而已,它可能引發議論,甚至招來眾人撻伐。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

臺面上多少人物,管他是藝人、政客,或者將帥、學者、名流,只因幽默耍過頭而掀起海嘯般的反撲。這些自以為是的聞人,總於不經意間暴露他們的輕浮與淺薄,除了引來「不好笑」的譏諷外,輕則低頭認錯,重則黯然下台,含淚隱退。講笑話好比弄蛇術,有其不可逆料的風險,一句惹人嫌的玩笑宛如失控的眼鏡蛇出其不意地回頭咬了弄蛇人。

2013年11月18日那一期,時代週刊美國版以克里斯・克里斯帝(Chris Christie)為封面人物,報導這位紐澤西州長正積極部署,冀望爭取到代表共和黨參選下任總統的機會。這篇看似無啥爭端的政治報導,卻因封面設計和標題惹來麻煩:州長灰暗的半身側影幾乎佔盡版面,文字則是「房裡的大象」(The Elephant in the Room)。

不滿人士認為週刊膽敢拿克里斯帝龐大的體積做文章,不但侮辱了州長和所有肥胖的人,也同時流露自由派人士對共和黨的不屑。覺得這標題下得既貼切又幽默的人則說,象原本就是共和黨的象徵(一如民主黨的代表是驢),而成語「房裡的大象」指的是「無法漠視的事實」,何來不敬之有?

雙方透過網路隔空互嗆而無交集。週刊作家薛羅(Michael Scherer)出面解釋道,大象意指克里斯帝不可輕忽的政治勢力,而不只是他的身材。但極端保守派福斯新聞台(Fox News)的葛蕾塔(Greta Van Susteren)對薛羅的說法毫不領情,並在推特上口出惡言,「時代週刊的編輯是一條陰黏的蛇。」倒是苦主克里斯帝一副大度能容的模樣,他對外聲稱,但凡擠得上時代週刊的封面、增加他個人以及紐澤西州的曝光率,要怎麼比喻,隨便吧:「要是每回有人拿我的體重開玩笑我就不舒服,我還不如蜷縮成胚胎狀,回家吃自己!」其實,克里斯帝州長時常在演講中開自己身材的玩笑。

關於個人或族群特色的笑話若由當事人自我調侃通常喜感十足。我聽說一名視障朋友,他吃海鮮時會說「吃蝦補瞎」,和人握手時會說「對不起,我目中無人。」如此幽默只能由他本人發動,別人可僭越不得。

一位原住民作家朋友講笑話功夫一流,每次聚會,總能讓全場笑翻。他的笑話大半和原住民經驗有關。「原住民喜歡慢慢來,每次看到有人急急忙忙趕著要去搭車,我們就會說,急什麼急,急的話為什麼不昨天就出發?」作家常說,你們漢人太苦悶了,胡扯什麼「跌倒就是為了站起來」,我們原住民偏偏堅持「跌倒就是為了躺好!」我從他的笑話體會到原住民樂天知命的一面,也多少感受他們苦中作樂的辛酸。

笑中有淚,有時有血。美國大兵亨蘭(Bobby Henline)四次參與伊拉克戰爭,最後一次時他和同袍乘坐的悍馬遭遇炸彈攻擊,其他人當場喪生,唯他倖存。曾經重度昏迷的他,頭骨局部碎裂,左手截去一半,還有四成以上的肌膚重度灼傷,尤其臉部。然而,癒後的亨蘭不願在家躺好,反而當起了「站著說笑」的喜劇演員(stand-up comedian)。他的笑點多半從個人慘痛經驗出發,例如「我去了伊拉克四次,到了第四次我才知道3是我的幸運號碼」;或如「我的頭皮燒光了,醫生從我的胃裡割一些來補。只要我吃太多,頭就開始痛。」

這種惹人發噱卻又令人心疼的自嘲式幽默需要勇氣,和一點殘酷;就在逼視自己切身之痛的那一刻,說笑的釋懷了,而聆聽的人也獲得解放,縱然只是短暫的一刻。

*作者為台灣大學教授,知名作家,國家文藝獎章得主

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章