繼拜登「口惠保台」事件之後,布林肯掀起台灣的聯合國議題,蔡英文在CNN專訪中談及「美軍在台灣」,瞬時又將台海問題升高。做為新聞熱點,兩岸解讀者眾。這周試探一下看待此連鎖事件的正確姿勢。
當你看到「美國『一中』不再戰略模糊,北京跳腳坐立難安」這種政論標題時,首先要將題旨的虛實做區分,以避免情緒引導,反而沒能完整吸收內容。事實上,內容並沒有標題那麼激進,但Youtube是這樣的,標題一個比一個聳動,卻時常與內容不搭。
所謂「跳腳坐立難安」,這是修辭,而若是修辭,怎麼講都行,想求個爽字,也大可下標曰「習近平食不下嚥」,「解放軍驚慌失措」什麼的,沒問題,我的修辭往往比這些詞彙更酸,大家開心就好。
修辭是虛的部分,若你在意的是事實,就必須追究「美國“一中”不再戰略模糊」這句,因為「戰略模糊」可不是浮誇的修辭,而是有所定義的概念。
美國在台海問題(包含一中政策)上不再「戰略模糊」了嗎?此乃是非題,反過來問就是:美國在台海問題上轉向成「戰略清晰」了嗎
解釋模糊要費點口舌,解釋「清晰」容易些;什麼是戰略清晰?舉例說明即可:美日安保條約,美韓共同防禦條約,美菲協防條約,以及最近的AUKUS,都屬戰略清晰,白紙黑字,有事時締約各方若想抵賴抽腿,那就是違約。
台美可有任何軍事上的協防條約?老蔣的時候有,但1980年1月1日已終止,現在沒有。拜登政府口惠台灣事例不少,但可曾說要與台灣簽署「台美協防條約」嗎?沒有。
沒有,就不是「清晰」,不是清晰,就是模糊,一翻兩瞪眼。
但有時得用修辭來說明不容易二分法的事實,否則難以形容打「擦邊球」的戰略姿態。例句是陳時中的「滑舌辭令」: 不是禁止,只是沒有開放。這話中「沒有開放」是修辭,「禁止」方為事實。「不是戰略清晰,只是不再戰略模糊」,我最近也曾如此說明日本對中國的戰略態度,「不是戰略清晰」乃事實,「只是不再戰略模糊」是修辭。
講這一大段是要說明,只要「戰略模糊」不變,目前美國熱炒台海議題,目的便是「捧殺台灣,救拜登屁股」,修辭無法改變事實。
以下先講「救拜登屁股」,再講捧與殺。
救拜登屁股
若要形容北京「跳腳坐立難安」,那就很難形容拜登處境了,因為這屆美國政府執政未滿週年,已到了眾皆曰可殺的地步,何止「跳腳坐立難安」
自阿富汗撤退醜聞之後,讓拜登政府難堪的災難性事件,接二連三出現,而且每個都極度棘手。比阿富汗事件還早,且愈來愈失控的有:疫情,邊境亂象,前者雖然在強制打疫苗措施上路後有所緩解,但川粉說不依就不依,每日確診者仍是好幾萬,10月份也多日超過10萬病例,而其疫苗擁有數與施打率的落差,根本是對強國的羞辱。後者則不斷扒開民主黨的人權偽善,副總統賀錦麗的邊境問題上的拙劣表現,已成笑談。