好文嚴選:領袖的權杖與枴杖

2014-10-26 12:42

? 人氣

「記憶猶新。一九七四年四月二日,在倫敦交易所裡,黃金價格每盎司達到歷史最高水平。在北越,改組了政府。南斯拉夫正為意美兩國在亞得里亞海北部舉行的海上演習提心吊膽。那天晚上,巴黎下著雨。電視播送的是《基輔人》,作為關於蘇聯猶太人辯論的序幕。將近晚上十點的時候,警察悄悄地封鎖了通向聖路易島末端的貝頓碼頭的兩條道路。一小時以前,共和國的十九屆總統,六十歲的喬治‧龐畢度在那裡。在他俯視塞納河的私人住所裡逝世。他死於大出血。」

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

不得不提到譯者;現在我們知道,這兩部作品的譯者「何逸之」,正是法國文學翻譯家郭宏安先生的化名。

如果說從病理這一技術層面出發的探討,揭示了某種真相,對歷史亦有更為全面的展現——事實也是如此——然而歷史有所謂真相,人物的豐富性卻遠遠複雜於「真相」這個詞。即是我們明白了羅斯福總統在最後時間裡的所作所為(在與病痛和史達林的角力上,呈現出的是多麼悲愴的形象),但在評價這位政治人物時,這遠遠不能說明。如果說《病夫治國》需要一個很好的相關讀物,那麼我一定推薦思想家以賽亞‧伯林的《個人印象》,這本書最早出版於1950年代,在伯林的筆下展現的政治人物,如羅斯福、丘吉爾,給我們的是一個整體的,具有立體感的豐富和真實;這是超越了權杖與枴杖的敘述。

小檔案:《病夫治國》,作者: (法)皮埃爾‧阿考斯,(瑞)皮埃爾‧朗契尼克

*作者為詩人、媒體人。(原文刊載騰訊大家網,責編:賈嘉。)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章