觀點投書:外交官驚爆,是菜英文害得蔡英文論文沒影沒隻

2019-10-23 05:30

? 人氣

可見謝志偉用特例曲解慣例,有多荒唐!留美林教授被留德謝教授用菜英文鄙夷,當然是,理他幹什麼?

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

20170324-德國綠能專題,德國柏林,駐德大使謝志偉專訪。(顏麟宇攝)
駐德大使謝志偉在臉書上發文聲援蔡英文,指出林環牆報告中的關鍵錯誤,表示這些人「明明就是想把蔡英文拉下台,但卻聲稱調查只為真相」。(資料照,顏麟宇攝)

而且,游盈隆教授約一個月前作民調顯示,台灣選民有500萬人相信,蔡英文假造學歷。因為這裡面的疑點,都是有違很多人求學求職歷程的共同經驗與常識。1950年前後十年出生的人,包括謝大使在內,都無法相信蔡英文的打字機,跟我們大家是同時代同星球的產物!

童溫層主持人楊憲宏和童文薰,讓證物自己,即蔡說的論文,說話。為此論文門調查,樹立了非常科學客觀的典範。尤其也是隔行如隔山的宿耆李敦厚教授,既然無法下意識多多小心求證,直問,為什麼北美教協的李中志,會有蔡英文的畢業證書在手?怎麼來的?那麼建議李老教授,需要收看該節目之後再發言,或將更有幫助!

童律師百般辛苦,一一核實比對之後,結論出,蔡英文親自交出的所謂博論,完全搆不上博士論文的學術水平。其在談GATT,論SAFEGUARD ACTION,竟然不可思議到錯解此機制的精神與功能。這樣子不懂裝懂的學生,絕對會在博論口試時,就被口試委員打回票了!如何自誇拿到1.5個博士學位?恐怕光是荒唐的錯解基礎定義,就連頒給學士學位都不夠格的。

童溫層還發現,蔡英文真的是菜英文。從蔡自稱的博論裡,例如,把INFANT INDUSTRY(新興產業),譯作幼稚工業!把GATT(關稅與貿易總協定),翻譯成關稅與貿易一般協定。

因此有人開玩笑說,讓蔡英文來英翻中,翻譯榮民總醫院,應該會被菜英文總統,翻譯成榮民一般醫院!

更致命的是,蔡英文自曝非GATT專家的證據,她犯下外行人說外行話的白紙黑字!蔡英文把她的部分論文題目 SAFEGUARD ACTION(逃避條款),竟然跟修讀非相關科系的學生一樣,對別科系的專門語詞陌生不懂,就容易犯下直譯的錯誤的錯解錯譯為防衛條款。

這樣致命的直接錯解錯譯,直接說明蔡英文跟她的專業,存在隔行如隔山生疏外行的鐵證!

蔡英文,連專門語詞,在GATT使用下的特定意義,都沒有搞懂,如何寫得出博士論文?不懂自己的論文標題義涵的學生,不可能產出金的博士論文。

一個被發現根本不懂自己的論文標題義涵的蔡英文,誠實淪喪殆盡,如何繼續當總統!歷經36年之久,在夾纏不清下,裝扮成國家級的專業顧問,代表參與GATT的談判!這個假面具,還要繼續的招搖撞騙,大家說可以嗎?

想想看,像蔡英文的例子,若也可以在百年名校,真的寫得出唬弄得逞的博論,也真的畢業獲得博士學位...,如果這不是少有的特例怪例,而是非常普遍的通例,這樣子百年名校,不就通通是野雞學位!野雞學校了嗎?

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章