胡又天專欄:復興了粵語歌壇的毛記電視分獎典禮(下)

2016-02-21 06:40

? 人氣

即便不談靈異,只談人文,按理說,議員和官員,代表著一個國度的體面,應該有合格得體的語文表現,保持正宗語文的品質;而今,卻是這些體面人在毀壞語文,民間在保衛語文,我們就可以知道時局之壞。所幸,這樣一種對立關係,還算是比較簡單而可喜的。台灣的情況就複雜多了,以後再說。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

十大勁曲金曲第二位:《北韓海闊天空》真.陳奐仁

另一首金正恩模仿秀,還作出了一派韓國腔的粵語,笑死了!模仿外國口音,其實也是滿低級的笑料,但用對了就是好笑。大家可以比較一下毛記電視

的初版和這個現場版,原版只是作勢和觀眾互動,現場版是真的和觀眾互動,趣味遠勝。

〈海闊天空〉是Beyond的經典名曲,歷來改編歌詞也極多,這首北韓版稍稍優勝的,也就是把原曲的歌頌「一生不羈放縱愛自由」,翻轉成獨裁者金三

胖的自high來反諷。

十大勁曲金曲金曲獎 《亞視永恆》:真.河國榮

《亞視永恆》,2015年網絡改編歌曲,改編自張學友的《愛是永恆》,內容揶揄亞洲電視「死唔斷氣」,曾流出多個不同版本。當中首先出現的改編版本在2015年1月開始面世,當時由梁栢堅改詞,並獲得不少網民轉載及演繹;及後在同年6月開始,此曲卻開始時常出現於毛記電視的《勁曲金曲》金榜中,且歌詞每次亦有不同,當中「亞視會,永遠都存在」便已經多次出現,令網民只看該句便已感覺到「有聲」。

〈亞視永恆〉不同版本歌詞收錄於香港網絡大典,這一條大家一定要點進去看,如開頭兩句,梁柏堅版「冇錢等送終 仍扮冇病痛」和毛記版「又有新股東 能受百樣痛」就各擅勝場。其後提到的眾多人名、劇名,你一條條查下去,也就又增加了許多香港娛樂圈的八卦掌故。

說起亞洲電視,那真是香港當代最神怪的都市傳奇了。這家在1970、80年代一度與無線分庭抗禮的大台,後來越做越差,換了幾次老闆,無一能扭轉局面,精一點的查覺不妙趕緊走人,差一點的就只能賠光找下家。時至去年,已經演化到發不出薪水、做不出節目、拉不到廣告,僅有的廣告都是自家節目廣告,和邀請大家來買廣告的廣告,就是沒有真的廣告,這樣一種究極狀態。

在一般印象中,香港是最在乎金錢的資本主義社會,商人不守信用、欠薪的事情雖然不少,但總也會自知理虧;而亞視長期欠薪,除了長期理虧以外,市民更愛持續關注他們高層這回又會作出什麼承諾,又會怎樣落空,之後又會拗說什麼「共體時艱」的鬼話,因此這首〈亞視永恆〉也更能持續提醒大家這件事和這個台的存在,大家都樂見它持續雄踞金榜。這回它被評為十大金曲的第一名,大概也就是因為它與香港「核心價值」的扣連程度,及其所本的亞視的歹戲拖棚程度,都允稱第一吧。

喜歡這篇文章嗎?

胡又天喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章