胡又天專欄:復興了粵語歌壇的毛記電視分獎典禮(下)

2016-02-21 06:40

? 人氣

十大勁曲金曲第五位:《羞家Baby》FFs

《羞家Baby》FF的s

毛記電視第一屆十大勁曲金曲第五位:《羞家baby》FF的s#多謝Shell

毛記電視貼上了 2016年1月11日

《羞家Baby》,2015年毛記電視《勁曲金曲》作品,改編自FFx的《Sugar Baby》,於2015年9月21日推出,內容揶揄梁振英的「超然論」。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

羞家,粵語丟臉,使全家蒙羞之謂也。超然論:2015年9月,梁振英幾度回應中聯辦主任張曉明「特首地位超然於三權之上」的說法,認同「行政長官地位確實超然」。簡單講:中聯辦主任在訪談中流露了「特首不受三權制約」之類的意見,群情自然是要譁然一下的,好玩的是,拿去問梁振英,按理講,他應該要賴一下,可是他似乎又不怎麼想賴的樣子,總之你懂的,大家也都懂了。於是就有了這首歌。

這一類的諷刺歌曲很多,決定其受歡迎程度的,除了歌詞以外,就是和原作的反差。

《羞家Baby》,2015年毛記電視《勁曲金曲》作品,改編自FFx的《Sugar Baby》,於2015年9月21日推出,內容揶揄梁振英的「超然論」。(作者提供)
《羞家Baby》,2015年毛記電視《勁曲金曲》作品,改編自FFx的《Sugar Baby》,於2015年9月21日推出,內容揶揄梁振英的「超然論」。(作者提供)

原作本是Redholic樂團兩位團員的未完成品,而FFx是香港一隊於2013年出現的女子跳唱組合,籍籍無名至2015年,演出了這首〈Sugar Baby〉,拍成MV,結果因為姿色、舞步和唱功太過驚悚,負評如潮,從而出名了。原詞也有很大的語病:關鍵句「Let’s be my sugar baby」,直譯是「來做我的小蜜吧」,思想已無可取,又居然是由聲稱要向男方獻身的女方發話,這就全錯了。如果把「my」改成「your」還會好一點;如果原作者有要把它完成,應該能把這個明顯的錯誤改過來的。

簡言之,這個團體和這首歌是爛到出名的,也讓港人再度悲嘆粵語流行歌壇沒救了;然而,二次創作〈羞家Baby〉一出,便救起了這首歌和粵語歌壇。它改以市民、網友的角度,向CY發話說「Don’t be my 羞家 baby」,這樣,文法對了,意思新了,調侃的分寸也恰到好處。原曲只是另一首賣弄青春的挑逗歌曲,而水準遠遜於西洋、東洋,令人看了無感甚至反感;〈羞家Baby〉雖然也只是另一首諷刺政治的歌曲,但首先,外地的樂團不會撈過界來講香港政局;再來,我們可以看到觀眾與表演者一同樂在其中的真情流露。僅此一點,就足以蓋過一切「二創是否低於原創」之類的質疑。甚至該說,正是要有那失敗的原創,才會有這二創的成功。否則,如果我們只看〈羞家Baby〉,不去瞭解本來的〈Sugar Baby〉,你感受到的趣味就要大減了,甚至你會不理解它究竟有什麼好笑的。

歌詞中的Treegun,指建制派議員鍾樹根,多有詭異發言和口誤,屢被網友笑;他從1991年連任到2015年,終於在11月選舉被獨立參選人徐子見擊敗,輿論將此視為香港民心轉變的標誌性事件。

CY,「振英」拼音縮寫,梁特首的暱稱之一,亦被寫作「思歪」。OT,overtime,加班之謂也。

Kai,原是國語中「凱」的發音,後來傳入香港而成潮語。在潮語中,如果此字用作形容詞用,則是形容「無聊」及「可笑」的事情,以及形容一些「低能」及「白痴」的人,並帶有少許侮辱性;如果此字用作動詞用,則是指在做一些不經大腦的事情,並帶有不滿的意味;如果此字用作副詞用,則是指動作馬虎,最終結果一定是不理想;如果此字用作名詞用,則通「凱子」,直指「白痴」及「低能」的人;如果此字用作語氣助詞用,此字則本身無義。

十大勁曲金曲第四位:《中東與綜》真.方健儀

《中東與綜》,2015年毛記電視《勁曲金曲》作品,改編自Twins的《風箏與風》,內容調侃TVB互動新聞台女主播麥詩敏報道中東呼吸綜合症時「食螺絲」的事件。

繞口令是經久不衰的,因為它總能勾連到我們的童年記憶,單純的語言在發音、韻律上的趣味。此曲的歌詞其實不怎麼通:「當中東遇上綜 中級綜合中痛

仍能乘著狂東 呼吸中綜中級勇」,其實唸起來也不是非常繞口,但你看到原唱本尊站到台上,中規中矩咬字清晰地把這首繞口版的歌詞唱完,完成任務笑笑一鞠躬下台,就是好玩。

十大勁曲金曲第三位:《明張目膽》真.何韻詩

《明張目膽》,2015年毛記電視《勁曲金曲》作品,改編自何韻詩的《明目張膽》,於2015年6月8日推出。內容諷刺鍾樹根中文及英文錯漏百出,歌詞中亦提及不少其經典謬誤字句。

當中歌名中提及的「明張目膽」,為「明目張膽」的誤寫,語出鍾樹根於2014年11月7日財務委員會會議中討論三堆一爐期間,批評泛民議員拉布是懦夫行為,期間他說了一句:「你全面不合作運動又好,拖冧我們香港這個社會又好,你就『明張目膽』講吧!」自此「明張目膽」成為網民的笑柄,而毛記電視亦巧妙用了「明張目膽」四個字,創作出《明張目膽fun fun選》的節目。

上面介紹過鍾樹根了。話說,最近兩三年,香港政壇各種低級的口誤、筆誤愈來愈多,而網友每抓到錯,也會愈發大力地抨擊、恥笑。

會說錯話、寫錯字的原因,一般來說不外是學問不足、用心不夠、組織文化出問題──如果一整個團隊都沒有人抓到顯而易見的錯誤,我們就有了看衰他的理由。但我偶爾會覺得,這之中可能也有鬼神作祟,把人家原本就有問題的頭腦,再扳過去一點。

即便不談靈異,只談人文,按理說,議員和官員,代表著一個國度的體面,應該有合格得體的語文表現,保持正宗語文的品質;而今,卻是這些體面人在毀壞語文,民間在保衛語文,我們就可以知道時局之壞。所幸,這樣一種對立關係,還算是比較簡單而可喜的。台灣的情況就複雜多了,以後再說。

十大勁曲金曲第二位:《北韓海闊天空》真.陳奐仁

另一首金正恩模仿秀,還作出了一派韓國腔的粵語,笑死了!模仿外國口音,其實也是滿低級的笑料,但用對了就是好笑。大家可以比較一下毛記電視

的初版和這個現場版,原版只是作勢和觀眾互動,現場版是真的和觀眾互動,趣味遠勝。

〈海闊天空〉是Beyond的經典名曲,歷來改編歌詞也極多,這首北韓版稍稍優勝的,也就是把原曲的歌頌「一生不羈放縱愛自由」,翻轉成獨裁者金三

胖的自high來反諷。

十大勁曲金曲金曲獎 《亞視永恆》:真.河國榮

《亞視永恆》,2015年網絡改編歌曲,改編自張學友的《愛是永恆》,內容揶揄亞洲電視「死唔斷氣」,曾流出多個不同版本。當中首先出現的改編版本在2015年1月開始面世,當時由梁栢堅改詞,並獲得不少網民轉載及演繹;及後在同年6月開始,此曲卻開始時常出現於毛記電視的《勁曲金曲》金榜中,且歌詞每次亦有不同,當中「亞視會,永遠都存在」便已經多次出現,令網民只看該句便已感覺到「有聲」。

〈亞視永恆〉不同版本歌詞收錄於香港網絡大典,這一條大家一定要點進去看,如開頭兩句,梁柏堅版「冇錢等送終 仍扮冇病痛」和毛記版「又有新股東 能受百樣痛」就各擅勝場。其後提到的眾多人名、劇名,你一條條查下去,也就又增加了許多香港娛樂圈的八卦掌故。

說起亞洲電視,那真是香港當代最神怪的都市傳奇了。這家在1970、80年代一度與無線分庭抗禮的大台,後來越做越差,換了幾次老闆,無一能扭轉局面,精一點的查覺不妙趕緊走人,差一點的就只能賠光找下家。時至去年,已經演化到發不出薪水、做不出節目、拉不到廣告,僅有的廣告都是自家節目廣告,和邀請大家來買廣告的廣告,就是沒有真的廣告,這樣一種究極狀態。

在一般印象中,香港是最在乎金錢的資本主義社會,商人不守信用、欠薪的事情雖然不少,但總也會自知理虧;而亞視長期欠薪,除了長期理虧以外,市民更愛持續關注他們高層這回又會作出什麼承諾,又會怎樣落空,之後又會拗說什麼「共體時艱」的鬼話,因此這首〈亞視永恆〉也更能持續提醒大家這件事和這個台的存在,大家都樂見它持續雄踞金榜。這回它被評為十大金曲的第一名,大概也就是因為它與香港「核心價值」的扣連程度,及其所本的亞視的歹戲拖棚程度,都允稱第一吧。

最終,在這場分獎典禮之後的今年2月5日,他們最後一次宣告發不出糧,亞視新聞宣布停播,藝人、職員紛紛離職。傳奇結束了,現實還要繼續。今後同 主題還能有什麼新作,值得期待。

演繹此曲的河國榮(Gregory Charles Rivers)是澳洲人,1987年來港發展,偶然機會下加入無綫當藝員,經常扮演警司和高官等角色……是第一代長期在港擔任電視演員的外國人,可謂不少網民的「集體回憶」。請到這等老戲骨來唱這首「歌頌」老牌友台的詞曲,嘲諷力更是倍增。尤其,他2014年自美國回流香港後過得並不好,找不到演出機會,幾乎要退出演藝界了;就在此時,毛記電視找上了他,而以這場分獎典禮,成就了一段集體回憶復出的佳話。

像這樣的復出戲碼,台灣也可以玩,大陸也可以玩,大家都可以玩,但有誰能玩得像除了毛記電視這一把這樣,這麼得人心,令人心甘情願給他們金錢和精神支持呢?

香港區最受歡迎組合:繁忙兒童合唱團

這場分獎典禮中,得到各方最高評價的,是特為這一晚而成軍的「繁忙兒童合唱團」一群小朋友。他們演唱五首改歌:〈Sir來了〉、〈測無驗〉、〈喇沙,真的愛你〉、〈完咗暑假〉、〈補充練習無間做〉,都是針對近年香港學童愈來愈繁重又意義不明的功課,給小孩塞一大堆才藝班、補習班的家長作風,而出現的為小朋友鳴不平的改編歌詞,這回,真找到一班小朋友來表演,這便對得不能再對了。

下面謹轉錄〈補充練習無間做〉一首的歌詞,它調寄電影《無間道》主題曲,用的仍是佛教「無間地獄」的原義,講述那些永無止盡的練習卷。

這位小朋友藝名叫劉小華,當然是調侃劉德華來的。(作者提供)
這位小朋友藝名叫劉小華,當然是調侃劉德華來的。(作者提供)

我 已做到勁憔悴 再做我就嚟去 全日也未曾睡

其實我 我未夠十零歲 焗我成材媽咪佢太衰

生命太短 紅日無限遠 補充超多本我氣都就斷

不理會世上同學太多 FD子太少 讀到快爆炸氣絕送院

 

明明我已晝夜無間想討好老母

夢想中的Summer為何還未到

明明我已奮力無間 補充喪做 我不玩也為活得好

你問我想點 唔能知道

在這炎夏中無間做

 

何時才離開到校園

要對抗媽媽總是疲倦

個怪獸老豆原來仲寸

說升中一 升中三 亦冇得間斷

 

明明我已晝夜無間想討好老母

夢想中的Summer為何還未到

明明我已奮力無間 補充喪做 我不玩也為活得好

猛喝雞精 提神醒腦

就算腎已虧損 仍然要做

 

FD子:潮語,friend子的縮寫,朋友。

老豆:即「老頭」,老爸。

喪做:死命做。

這樣的生態與命運,台灣人應該也非常能夠共鳴。更讓今人刻骨銘心的是,即便你小孩在學校、在社團死命拿到了好成績,搏到了一堆獎狀和證書,這跟真正的學問和技能有什麼關係?出了社會,又有什麼用?上船擠入既得利益集團,使社會更加不公不義嗎?

稍微想想,你都可以得到合理的答案,但在這裡,有一些心理因素,光講理是講不通的:家長的不安全感與虛榮心。再加上官僚體制推出一堆評鑑,學校為了有好表現,只得壓迫學生惡補,情況遂愈演愈烈到如今。

另一值得注意的笑點是「老母」的使用。通常「老母」都是出現在粗口,所以當它不是在罵人,而是真的老老實實在講媽媽的時候,就會有一種反差的笑果。香港改詞人玩這種「似粗而非」的文字遊戲很在行,早年的尹光和近年《麥兜》系列的謝立文都是佼佼者,以後當另文詳談。

最受Gatsby歡迎廣告歌曲大獎:《畀女飛正傳》真.林海峰

最受Shell歡迎廣告歌曲大獎:《幾好相與》真.盧海鵬

這兩首歌是真正的廣告歌曲,一為Gatsby一款髮膠,二為殼牌石油。同時,這兩部MV都可以說是非常優秀的音樂劇。

〈畀女飛正傳〉原曲為楊千嬅〈飛女正傳〉演的是專家Dickson被女生甩掉(畀女飛=被女甩),路過的林海峰見狀前來安慰,這便唱起來了:

越過尖東一刻 跟你在公園之中狹路裡相逢

大概你畀囡飛咗 看你眼睛都哭得勁腫勁紅

下半身不要屈到下個鐘

點稱呼你呀 我就叫海峰

呢度有 神秘嘢 啱你用

然後拿出這款髮膠助他改頭換面,動作搭配爆笑的歌詞,在在引人入勝。1月27日,我應邀前往天地人學堂演講,講題〈如何讓顧客覺得你跟他是一夥人〉,就播放這首〈畀女飛正傳〉為例,現場觀眾爆笑了三、四次。我又引述了下面這篇文章

作者引述文章「TVB與毛記電視」。(作者提供)
作者引述文章「TVB與毛記電視」。(作者提供)

我說:其實,你我也可以做到。訣竅在哪裡?大概就在:他們從自我認同上就和大眾站在一起,他們拍廣告,想著「怎樣拍出一支我自己會愛看的廣告」來拍,結合這改編歌曲的趣味與挑戰性,就成了。

概念就是這麼簡單,但這裡面的技術細節是非常難的,不說演唱和拍攝,一般人單是填詞這關就過不去。

我們再看〈幾好相與〉。原曲是羅文的名曲〈幾許風雨〉,1980年代盧海鵬就在《歡樂今宵》唱過惡搞版〈幾許瘋語〉,扮演街友;如今毛記再度請他這個老戲骨出山,飾演加油站員工,唱出加油站員工看到的人生百態。

來比較一下三個版本:

1986年原版:幾許風雨

詞:小美

無言輕倚窗邊 凝望雨勢急也亂

似個瘋漢 滿肚鬱結 怒罵著厭倦

徐徐呼出煙圈 回望以往的片段

幾許風雨 我也經過 屹立到目前

 

一生之中誰沒痛苦 得失少不免

看透世態 每種風雨 披身打我面

身處高峰 嚐盡雨絲 輕風的加冕

偶爾碰上了急風 步伐未凌亂

 

心底之中知分寸 得失差一線

披荊斬棘的挑戰 光輝不眷戀

悠然想起 當天無盡 冷眼加咀臉

正似風雨 每每改變 現實盡體驗

 

無求一生光輝 唯望鬥志不會斷

見慣風雨 見慣改變 盡視作自然

 

1986年改版:幾許瘋語

詞:羅人(盧海鵬)

 

無言踎響街邊 凝望雨勢急也亂 (踎響:蹲在)

似個瘋漢 四處偷看 食飯擰轉面

徐徐Lur出雞骨 回望以往的片段 (Lur:吐)

幾許瘋語 我也講過 大話更自然

 

一生之中誰沒冷親 傷風少不免

我去吔嘢 冇錢找數 兜巴打我面 (吔嘢:吃東西;兜巴:待查)

身處高峰 曾共阿姐 天天都相見 (阿姐:汪明荃)

偶爾碰上了秋官 步伐未凌亂 (秋官:鄭少秋)

 

心底之中失分寸 終於黐咗線 (黐線:脫線、犯蠢)

披荊斬棘的挑戰 青山不眷戀 (青山:青山精神病院)

悠然想起 當天人哋 冷眼加咀面

每句瘋語 要我改變 現實盡體驗

 

無求一生光輝 仍望每晚洗過面

瞓下街邊 瞓下公廁 盡視作自然

 

2015年改版:幾好相與

詞:大美

 

無言輕倚車邊 凝望老細急也亂

似個癡漢 髮尾打結 脈象亦錯亂

徐徐加幾litre油 油量控制得老練 (Litre:公升)

幾許車主 我也serve過 屹立到目前

 

一生之中誰沒爆胎 死火少不免

看透你似有啲急喎 快手小個便

擋風玻璃 嚐盡雨絲 幫它洗洗臉

偶爾也逛下便利店 步伐別凌亂

 

一陣塞車點樣算 飲支水先算

整返一打加油券 講聲bye bye先

悠然想起當天 條路窄我都會亂

到我揸咗 四百公里 技術又幾掂

 

吶 人生呢講真 成日咁燥好快倦

去到醫院 要笑一下 淡定過謝賢

錫下衰婆 再錫寶貝 慢動作團圓 (錫:親吻)

第一段建立自己淡定的形象,與急燥的車主拉出對比;二段勸慰車主,還介紹加油站的服務設施;三段第一行閒聊交通,也講到加油經常送的瓶裝水,然後給優惠券、道別,轉回自身,想到自己也曾被路況困擾過,但最後還是好好開了四百公里;最後第四段,首先用一個感嘆詞「吶、」打破原詞的句式,翻出了一點新鮮感,緊接便來個總結式的人生無常的感悟,即便出意外去到醫院,也要淡定,親親妻兒,「慢動作團圓」。

認真看,1986年版的〈幾許風雨〉只是搞笑,甚至是拿街友來取笑,雖然是用設身處地的寫法,但仍可能令人感覺不適。而這一版的〈幾好相與〉,則做到了亦莊亦諧,言之有物,末段還翻生出另一番場景,又仍在情理之中,扣著交通、加油、人生之路的主題。說教而不令人感覺是說教,廣告而令人樂於幫他一起廣告,這是何等的筆觸,何等的功力!

台灣也有很多流行金曲,且在主流歌壇低迷不振的當下,如果有優秀的舊曲新詞出現,相信也不難得到關注。但問題就是:一、在命意謀篇上,你能不能像香港的朋友做到這麼親切;二、在鍛字煉句上,你能不能像香港的朋友做到這麼精工。

這兩項都不用花錢就可以做到,多花錢也不能保證做到,而且我不是問台灣人能不能做到,我是問你能不能做到,沒有什麼好牽拖的。能,或者練到能,我們的樂壇就有希望了。

最後,再貼大獎「香港區最受歡迎女歌星」和「香港區最受歡迎男歌星」的介紹,大家自己去對著影片,看看那兩首壓軸歌曲的表現吧!

2016年1月11日晚上,毛記電視在新伊館舉行了惡搞騷《第一屆十大勁曲金曲分獎典禮》。方健儀除了在「分獎典禮」上再次演繹得獎歌《中東與綜》一曲外,更「擊敗」強敵何韻詩,獲頒的「香港區最受歡迎女歌星」一獎。

她按原定安排唱出改編自徐小鳳經典歌《婚紗背後》的「婚姻背後」,而原唱者小鳳姐意外地出席此項活動,成為座上客收聽方健儀的演譯,這是她事前沒有想到的。其後方健儀在fb專頁撰文,分析傳統傳媒和惡搞網媒的定位。

河國榮更獲頒壓軸的「香港區最受歡迎男歌星」一獎,並唱出由陳冠希《香港地》改編的新歌《真‧香港地》。現場觀眾及網民對河國榮的流利「鬼佬rap」擊節讚賞,又認為新編歌詞反映真正的香港地及香港人的心聲,從澳洲移居香港30年的河國榮更發表肺腑之言,寄語香港人「試就可能失敗、唔試就一定失敗」,令觀眾深受感動,掀起全晚高潮。

喜歡這篇文章嗎?

胡又天喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章