觀點投書:「語感」與「口語」凌駕一切,英文作文焉能不差?!

2015-12-27 05:50

? 人氣

作者認為,英文「語感」並非萬能,若捨棄學習單字、文法等正規教學方式,即便學生能靠語感應付選擇題,也難以寫出像樣的文句。(資料照,余志偉攝)

作者認為,英文「語感」並非萬能,若捨棄學習單字、文法等正規教學方式,即便學生能靠語感應付選擇題,也難以寫出像樣的文句。(資料照,余志偉攝)

筆者忝為英文教師多年,對於我國高中生英文寫作能力之普遍低落,一直感到憂心。學生未來在大學或出社會後,隨著英文寫作機會之減少,相關能力更是直線下滑。口語或尚能與外國人溝通,但若要能寫出文情並茂的英文作文,恐怕可說是難如登天。筆者數年前在馬政府國安會內擔任總統視訊會議英文文稿小組成員時,屢屢想在各界找到中英文均佳,又能言之有物之英文撰稿人,卻一直苦無適當人選。最後只好由官員與學者以中文口述內容,再由以英文為母語的華裔翻成英文,才讓總統的文稿有一定水準出現。

然而,我國中學生英文寫作程度欠佳的問題並不能完全歸咎於學校或老師,家長與學生的學習心態也是關鍵之一。現在許多家長在孩子很小的時候就送去全英文或有外師教學的安親班以「培養國際競爭力」。但這些安親班或補習班卻灌輸家長與學生一個觀念,就是學英文不必學太多單字與文法,只要有「語感」就可以了,因為這是外國人天生學英文的方式。久而久之,家長與學生對於學校的正規英文教學就感到排斥,甚或蔑視為是過時的教學方法。其實,這種錯誤觀念最後只會讓自己的孩子受害,因為光靠「語感」只能猜猜選擇題,卻難以寫出像樣的文字。

現在學校的英文教學內容,早已不復見過去大學聯考時期的艱深文法,死背單字也絕拿不到高分。筆者在英、美等國求學、工作多年,對於目前高中英文教材的實用性還是相當肯定的。本人在教學時為了避免學生對於「文法」兩字的先天排斥感,也多代以「句子結構」來潛移默化,方能鼓勵學生寫出正確且優美的句子(如倒裝句、分詞構句)等。雖然如此,還是有一些堅信「語感萬能」的學生不願受教,並以為小時候外師所教的口語英文如「You guys, What’s up」等可以用在寫作之中。自以為是的結果,寫作成果當然乏善可陳。也難怪目前大學學測英文全國平均分僅為8-9分 (滿分20分),去年學測英文作文有約1.3萬考生(約1/10考生)抱零蛋,翻譯零分的更高達1.8萬人,而這竟然還是近年較佳成績。

當然,目前中學沒有一套專業的英文作文教材也是問題。但即使有,一個學生英文作文要進步還需要老師仔細批改,學生認真學習。筆者過去在英國撰寫博士論文時就請了專業編輯修改文字,仔細重繕,才避免了「台式英文」或其他錯誤出現。但這些都需要政府正視問題,並投入資源來幫助我們學子提高英文寫作能力,絕不是只改改課綱就能解決的。

*作者為大學教師。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章

你可能也想看