病歷全英文太難懂 立委要求衛福部落實中文化

2015-01-09 14:05

? 人氣

民進黨立委尤美女和推動病歷中文化的醫療團體9日舉行記者會提出訴求,呼籲衛福部儘快落實病歷中文化政策。(吳逸驊攝)

民進黨立委尤美女和推動病歷中文化的醫療團體9日舉行記者會提出訴求,呼籲衛福部儘快落實病歷中文化政策。(吳逸驊攝)

衛福部(當時為衛生署)在2009年允諾成立專案小組,推動「醫療中文化」,但是目前僅有病歷摘要中文化,醫生詳細診斷的病歷依然都是以英文為主,民進黨立委尤美女和推動病歷中文化的醫療團體今天(9日)舉行記者會提出訴求,呼籲衛福部儘快落實政策。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

前衛生署副署長陳再晉曾答應成立醫療中文化的專案小組,但同年監察院認為,衛生署未在期程內推動計畫和措施,身為主管機關又輕忽怠慢身進行監督建立病歷中文化規範的決定,因而提出糾正。

不過衛福部2014年僅推動病歷摘要中文化,在藥袋、診斷證明書、死亡證明書等進行中文化,病歷還是沒有落實中文化,且對於行政院人權保障推動小組的提案回覆,更是推翻過去同意推動的病歷中文化。

病歷中文化推動聯盟高克培醫師表示,人民擁有醫療人權,醫療資訊要有可讀性和親近性,這是普世價值。他說,醫術要和國際接軌,但是病人要和當地接軌,應該要用自己的母語去書寫病歷。

高克培認為,連中醫都開始用英文寫病歷,他覺得非常離譜。每當醫療糾紛發生時,最擔心的就是醫生修改病歷,但如果病歷中文化,病人有權看懂病歷,醫生就不敢亂寫。

法扶基金會秘書長陳為祥表示,每年對醫師民事求償大概有100多件,加上刑事會更多,醫療糾紛常發生在醫生診斷和病人囑述間出現問題。他說,醫病關係中很重要的是信賴,信賴需要溝通,如果病歷可以用病人理解的語言,就不會造成紛爭。

醫療團體呼籲衛福部,應該落實病歷中文化,並且依據《醫療法》要求各級醫療院所公布資訊,讓病患知道可以要求醫療院所提供中文病歷摘要,捍衛自己的權利。

尤美女表示,她已經提出《醫療法》和《醫師法》修正草案,且已經付委,會和立委劉建國繼續督促衛福部。

喜歡這篇文章嗎?

杜兆倫喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章