你知道「make-up day」是什麼意思嗎?分享4個休假單字,一次學會特休、連假的英文怎麼說!

2022-10-08 11:30

? 人氣

● Tomb Sweeping Day / Qingming Festival 清明節

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

● New Year’s Day 元旦

make-up day

make-up 是複合形容詞「彌補」的意思,代表這天是要彌補因為國定假日而多放的彈性假日,就是所謂的「補班日」啦!

The professor announced that we didn't have to attend class for the make-up day tomorrow.(教授宣布明天補課日我們不需要上課。)

annual leave

最後要來介紹上班最開心的 annual leave 「年假;特休假」。這裡的 annual 是形容詞「年度的」,leave 則是名詞「假」的意思,代表公司每年會固定給予員工的假。而因為這些假是有薪水的「有薪假」,所以也可以說是 paid leave / paid vacation。

Sam will be on annual leave for two days next week.(Sam 下禮拜會休兩天的特休。)

If you take annual leave for four days before Double Tenth Day, you can enjoy an eleven-day vacation along with the Mid-Autumn Festival.(如果你在雙十節之前休四天年假,你就可以連同中秋節享受十一天的假期。)

看完這篇大家下次知道要怎麼安排假日了嗎?

本文經授權轉載自希平方-看YouTube學英文(原標題:【生活英文】『特休』『補班日』『連假』這些單字英文怎麼說?)

責任編輯/梁溶珈

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章