(1) 國民黨所接收的學校計有:大學一所、大學預科一所、專門學校五所、中等教育學校七十五所、國民學校一○九九所,可以說日本時代所創設的學校幾乎全數被接收。
(2) 台北高等學校是一所名校,但戰後接收時被歸類為中等學校,其等級顯然被矮化了。
(3) 國民學校以外的大部分學校,其教職員比例和學生人數,日本人遠高於台灣人。
負責接收這些學校的機構分別是「教育部台灣區教育復員輔導委員會」(以下簡稱為「教育部接收委員會」)和「台灣省行政長官公署」。前者負責接收台北帝國大學(含預科)和台北帝國大學附屬醫學專門部;後者負責接收專門學校、台北高校、中學校、高等女學校、國民學校、職業學校等。
(二) 戰後學校的變化
這些日本時代所創立的學校,有不少學校在接收後校名仍維持不變,學校本身也沒有太大的變化,但學校的定位、教師和學生是有所改變的。在此,先看學校定位有何變化,透過當時的官方文件,可以看出國民黨如何判斷這些學校的等級。
國立台灣大學是由台北帝國大學、預科、附屬醫學專門部和台北經濟專門學校合併而成的。學校的定位並沒有太大的變化,基本上是戰前的延伸。
台北高校也延續了日本時代的校地設施,但卻被矮化為一般高中。戰前,該校匯聚全台菁英,其等級等同大學預科,因此不需參加入學考試即可優先進入帝大就讀,戰後的變化顯示出國民黨政府對該校的等級、定位有所誤解。
中學校和高等女學校基本上沒有太大的變化,就如表二所示,被定位為「國內」(中國國內)的完全中學。所謂的完全中學,是指初中部(修業年數三年)和高中部(修業年數三年)六年一貫的學校。
多數的國民學校也沒有太大的變化,基本上延續了戰前的學校形態。且如上所述,有些學校甚至連校名都一樣。
當然,即使學校形態、校舍和以前一樣,但教育目標著眼於去日本化,因此課程改為中文、三民主義等中國化的學習內容。許多台灣人不懂中文,根本無法適應學習內容的轉變。今日,這段歷史經驗,出現在不少台灣人的回憶錄中,可以了解戰後新「國語」的學習,令他們備感艱辛,同時也付出了不少代價。
二、從台北帝大到國立台灣大學
對戰勝國的中華民國政府而言,排除日本化的學習內容是必然的。但是,意外的是仍保留了許多日本元素,例如同一校名仍繼續使用、日本教師留任、日本學生照常上課等現象。
至於留用的日本人人數,根據湯熙勇的研究,截至一九四六年四月為止,全台共有七一三九人(不含家屬)被留任,其中,學術研究人員有四五六人,本節將探討台北帝大接收過程中日本教員留用的目的及其影響。