為什麼中文一個「在」字就解決的事,英文要分at、on、in三種介詞用法?

2016-05-03 11:49

? 人氣

9.jpg
(圖/世界公民文化中心提供)

At表示特定的時間點。想像時間是一條線,at就是線上的某個時間點,強調事情發生的那一刻,例如:

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

I got up at 7:00 this morning. (我今天早上7點起床。)
The miracle happened at that moment. (奇蹟在那一刻發生了。)

另外,表示一天中的某個時刻,不需加冠詞,如at dawn、at midnight、at night。

10.jpg
(圖/世界公民文化中心提供)

On表示特定的日子或日期。像是:

Let's have dinner on Friday. (我們禮拜五一起吃晚餐吧。)
His birthday is on the fourth of August. (他的生日在8月4日)
We are going to the party on Halloween. (萬聖節當天我們會去參加派對。)

那為什麼會有at Halloween呢?on Halloween是指萬聖節當天,而at Halloween則是指在萬聖節的期間。

In表示特定較長的時間。如月份、年份、季節、時代、世紀,或一段時間。例如:

11.jpg
(圖/世界公民文化中心提供)

My uncle is going to retire in 2015. (我舅舅2015就要退休了。)
She started the job in August. (她在8月的時候就開始做這工作了。)

用in表示一段時間,如in my lifetime(在我的人生中);或是I will go to England in 2 weeks. (在2個禮拜內我就要去英國了。) 
但in the night和at night又有什麼不同?in the night指的是夜間,從日落到日出這個時段,at night則是指晚上,一天的某個時間點。

3.培養對介係詞的感覺

為什麼房間的門用the door of the room,門的鑰匙卻是the key to the door?究竟有沒有個道理可循?

道理在「感覺」,不在「文法」。每一種語言都有一種自然演進的規律,這種規律,與其記規則,不如感受它;比方說,在車上,如果是汽車是in a car,公車是on a bus;記住這種感覺,如果你在交通工具裡要彎腰,就用in,in是包在裡頭的感覺,如果是挺著身體走得進去,就是on。依此類推,在飛機上是in還是on?自然是on an airplane了。

現在一起來看看幾個介係詞給人的感覺:

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章