提到《阿伊達》,令我印象最為深刻的是一九七五年,第一次造訪羅馬,我瞧見《阿伊達》將在卡拉卡拉大浴場演出的海報,於是晚上獨自一人搭上計程車前往。抵達目的地之後,現場已是萬頭鑽動,座無虛席,耳中傳入陣陣「義大利雪糕!義大利雪糕!」的叫賣聲,攤販在觀眾席間來回穿梭叫賣,大家也爭相購買,我不禁從口袋掏出所有的里拉銅板,打算買支義大利雪糕。當時,我初抵羅馬,毫無當地貨幣的概念,便掏出口袋中所有的里拉銅板放在手掌上,讓攤販自行挑取。美麗動人的攤販小姐伸出左手來,一邊哼著「SiSiSi」,將硬幣撥進她的手上。最後的一枚硬幣更是大聲地喊著「Si」,就這樣,她撥走了我全部的硬幣。「Si」是義大利語的「Yes」。我無法相信我掏出的一大把硬幣正好就是那支冰淇淋的價格,但是,看著身旁的觀眾哈哈大笑,雖然明白自己被擺了一道,卻一點也不生氣,反而與身旁的觀眾一塊兒笑開了。