同性藝文劇場在家鄉被列18禁,新加坡導演陳立婷:台灣是LGBT天堂,能自信表達我是「T」

2018-08-19 09:20

? 人氣

新加坡《不男不女》(Pretty Butch)劇照。(台北藝術節提供)

新加坡《不男不女》(Pretty Butch)劇照。(台北藝術節提供)

「來台灣之前,覺得這裡是LGBT天堂,這邊對『T』很包容,可以很自信地說我是『T』。」受邀參與台北藝術節的新加坡導演陳立婷,接受《風傳媒》專訪時,比較台灣和新加坡對LGBT包容度的差異。她指出,新加坡政府對同志議題的藝文作品審查限制較多,她自編自導的劇場作品《不男不女》有一幕女同志情侶親吻的戲,被星國審查官員詢問:「這個親是怎麼個親法呢?深吻還是蜻蜓點水?」

★一手掌握熱門話題

在星國,LGBT劇場一律18禁

新銳劇場導演陳立婷,做為一個性別認同為「Butch」(新加坡對「T」的稱呼)的女生,有感於星國社會看待「陰性陽剛」(feminine masculinity)的異樣眼光,故而編導《不男不女》(Pretty Butch)劇本,探討不同性傾向的人們,如何看待與社會期許不符的自己。劇中角色有:一名向母親出櫃的「T」、一對想生兒育女的女同志伴侶,2名急於擺脫單身的直男。

《不男不女》沒有過度裸露、也不驚悚,但在新加坡公演時被列為18禁,陳立婷說:「在新加坡,只要談LGBT的戲一定都是18禁。」她解釋,新加坡的文化界和藝術家們沒有那麼保守,各種LGBT議題的作品大鳴大放,但還有政府審查這關,「我們就是盡量找這些小小的空間,有些真的很敏感的東西會被刪掉,不然就是限制誰能看到。我們的劇場有分級制,從16、18到21歲,或需家長陪同觀看。」


《不男不女》新加坡公演片段。

陳立婷舉自己的親身經驗為例,《不男不女》有一幕女同志爭吵的戲,兩人重修舊好後親吻,但是首度公演前,這段劇情描述引起新加坡審查委員的疑惑,便發信詢問:「你們可以描述一下是怎麼親的嗎?會親吻多久?會怎麼呈現給觀眾?」但她也表示,其實同志議題管制已經較為寬鬆,星國政府部門在政治與宗教議題上的審查更為嚴格。

來台嘗試在新加坡無法做的事

陳立婷受2018年台北藝術節邀請來台演出《不男不女》,台北藝術節製作人藍貝芝告訴她:「你來到台灣,要做在新加坡不能做的事。」陳立婷最終決定全部選用台灣女演員,並讓女演員反串演出直男,且將劇本翻成中文,加入台灣本土文化的脈絡。她解釋,並不是在新加坡就不能用女演員表演男生,但是藍貝芝的一席話鼓勵她去做些不一樣的嘗試,因此她大幅更動了劇本。

在2018年台北藝術節演出的新加坡戲劇作品《不男不女》導演陳立婷(Liting Tan)。(蔡娪嫣攝)
在2018年台北藝術節演出的新加坡戲劇作品《不男不女》導演陳立婷(Liting Tan)。(蔡娪嫣攝)

在台演出的版本中,女同志伴侶每幕都能親密地展現戀人間的默契,想親吻就親吻。另外陳立婷與新加坡攝影師傅秀璇(Charmaine Poh)合作,邀請傅秀璇來台拍攝和訪問女同志伴侶,演出進行時,舞台上出現台灣女同志的照片,讓觀眾親自第一手感受與比較新加坡與台灣兩地的「T」文化有何異同。

喜歡這篇文章嗎?

蔡娪嫣喝杯咖啡,

告訴他這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章