這首3分半RAP告訴你,低頭滑iPhone的人類,已經變得比金魚還不如

2015-11-19 11:04

? 人氣

俗話說「科技始終來自於人性」,然而,當科技越來越進步,我們究竟是以人性操縱科技,還是成為科技的奴隸?在這個智慧型手機、電腦、通訊軟體發達的世代,人與人間的距離看似更近,卻又更遠。你意識到這個問題了嗎?你也曾被手中那個小小的手機螢幕綁架嗎?讓我們來看看人性如何受到科技的影響,又如何能夠被校正吧!

self-worth
self-worth 指的是「自我價值」、「自尊」,同義字包括 self-esteem、self-respect。要說「衡量」自我價值我們通常會用 measure 這個動詞。

Some people tend to measrue self-worth by the numbers of likes they’ve got on facebook. To me, this is so pathetic.
有些人往往用臉書獲得的讚數來衡量自我價值,對我而言這樣真可悲。

bugging
bugging 指的是「惱人的」、「擾人的」。首先要知道 bug 做名詞時有「蟲子」的意思,bugging 在這裡則做形容詞用,想像一下,有小蟲子在耳邊飛來飛去是不是很「惱人」呢?bugging 的同義字有 annoying, disturbing, bothering。

Stop being so bugging! Why don’t you go out and play with other kids?
不要再這麼煩人了好嗎?你何不去外面跟別的小孩子玩呢?

be reduced
be reduced to 指的是「使某人陷入某情況」、「被轉化為」、「淪為」,這裡是取最後一個意思解釋。要注意這個片語通常後面要接負面的名詞或是情境,指某人、事、物「淪為」某種情況,如影片中的句子就是說:人與人之間原本有深度的對談逐漸被手機快照給取代。

The billionaire led a squanderous life and was eventually reduced to a poor beggar.
那個富翁過著鋪張浪費的生活,最終淪為了街頭乞丐。

get a load of
這個片語指的是「好好審視一下」、「留意一下」,也可以等於 pay atterntion to、pay heed to。由於 load 當名詞時可以指「精神方面的重擔、負載量」,因此 get a load of (n.)意思近於將某事物放在心上,使他成為你精神上會留意的一件事,如此便能很直觀地翻譯成「好好審視一下」、「留意一下」。

She’s a noted professor. Get a load of her words and you’ll find it’s full of wisdom.
她是個出名的教授。仔細審視一下她的話,你會發現其中充滿智慧。

humanity
humanity 有很多意思,可以指「人類」、「人道、「人文學科」、「人性」,這裡是取最後一個「人性」解。影片中講者在這用了一個雙關,十分有趣卻又很發人深省:I imagine a world where we smile when we have low batteries, cuz that'll mean we'll be one bar closer to humanity. 意思就是說:我想像能處在一個當我們手機低電量時,我們會相視而笑的世界,因為那代表我們距離「人性」又近了一「格」。這裡講者刻意用一「格」(bar),而不用一「步」(step),是因為手機電量顯示是一格一格的,因此用 one "bar" closer 而不用 one "step" closer,如此更能生動地描述手機電量減少的情況。

Since WWII, crimes against humanity has become an universal one that could be punished through international law.
自從二戰以後,泯滅人性的罪刑被國際法入罪化,從此是可以被處罰的。

Communism has always been criticized for being against humanity.
共產主義一直以來都被批評是違背人性。

相信看到這裡,各位讀者應該心有戚戚焉吧?小編這裡擷取親子天下雜誌一段話作結,希望大家都夠離人性更近一「格」喔!



「以前在捷運、公車上常會嫌棄學生講話太吵,現在不管大人小孩,全都變成了「低頭族」,面無表情盯著那小小的螢幕或對著它傻笑。此外,在公共場合常見到許多父母,把智慧型手機當成讓孩子不再吵鬧的玩具。父母親在開心聊天的同時,孩子卻盯著小小螢幕,從那專注的表情已可預見未來成為網路成癮者的潛質。」-親子天下

本文經授權轉載自VoiceTube 看影片學英語

關鍵字:

我要發風

風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

並請附上姓名、聯絡方式、自我簡介,謝謝!

本週最多人贊助文章