1. 專有名詞:除非工作或者查資料需要,專有名詞只需要有個印象,大略知道是哪個領域的字即可,諸如醫學名詞、化學名詞、數學名詞。例如:前列腺、下視丘、三聚氰胺、多項式。
2. 文學用字:有許多字屬於一輩子只會在小說裡面看到的,除非熱愛閱讀文學作品,否則生活中幾乎用不到。例如:翩躚、氳氤、婆娑。每個語言都存在這類文學用字,這類字在寫作時更危險,因為文學用字與口語用字同時使用於文章時會產生強烈的違和感,非母語人士應避免使用為佳。
3. 古文用字:中文用「之乎也者」諷刺人説話喜歡咬文嚼字,但部分古文卻又帶有書面色彩,而在現代仍被使用著,例如:念茲在茲、囹圄。在日韓語的高級檢定也都會出現部分來自古文的語法,例如日文的べからざる(不應)、韓文的물론이려니와(豈止),要知道意思,但不必急著全背起來,除非要準備最高等級的檢定或者想要完全融入他們社會。
4. 擬聲擬態語:每個語言都有大量用來描述聲音或動作的副詞,日文、韓文在擬聲擬態語非常發達,有相關的書籍。部分很常用,例如日文的にこにこ(微笑)、ぺらぺら(流利),韓文的반짝반짝(閃亮)、두근두근(心跳加速),中文的嘩啦嘩啦、洋洋灑灑都是。因為數量實在太多,可以評估其實用性後再背。
上述幾種類型的單字,我的建議都是看看你對這個字的印象是否曾經在不同文章、音檔或檢定考古題看過或聽過三次以上,如果有,再考慮是否應該背起來。
作者介紹:方彥智(Zack Fang)
多國語言證照達人。宜蘭人,台灣大學資訊工程研究所畢業。從大三修校內第二外語日文開始,便對語言學習的世界深深著迷,立志成為台灣擁有最多中高級以上語言證照的理工人。朋友時常戲稱是外文系派到理工科的間諜。目前從事電腦網路相關工作,並利用晚上及假日的時間進修語言以及指導學生語言學習,已累積八年以上的教學經驗。
本文經授權轉載自時報出版《外語腦升級革命》
責任編輯/郭家宏