好文嚴選:中國小孩在東京街頭撒尿之後

2015-02-25 13:30

? 人氣

但中國人就應該因此憤怒嗎?我真覺得國人不必為此而憤怒。即使日本媒體有意尋找這類新聞,也完全大可不必。讓對方找碴,令自己提高,絕無任何不好。一個國家的政權,通常是在各種罵聲中學會如何「為人民服務」的,一個良好的社會公共空間,也通常是在各種陋習曝光之後,逐步走向完善的。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

來過日本的國人,都對日本整潔乾淨的街道、彬彬有禮的國民、嚴謹自律的公共秩序……等等,表示過驚訝與讚歎。但我想說:大家所看到的現今日本社會的種種文明,並不是日本人天生的,而是這個民族在各種丟人現眼之後所收穫的結果。

喜歡日本文學的國人,想必讀過日本文豪夏目漱石《三四郎》吧。這部寫於明治41年(1908年)的小說,描述了出身於九州的鄉村青年三四郎,從鄉下來到東京大都市之後所經歷的種種。在小說的第一章,有一段這樣的描寫:在從九州開往東京的列車上,吃完了一份盒飯的三四郎「把吃剩的空盒子用力向窗外拋去」—很不幸地,三四郎﹂迎風拋出去的白色飯盒蓋又隨風飄了回來」,並撞上了站在車窗前的鄰座姑娘的臉。

這種朝車窗外扔空飯盒的現象,在當今的日本社會是不可想像的。但百年前,它確實存在,並被日本文豪用筆寫進了小說裡。因此,當一群懷舊的日本老人,總在嘮叨著過去的日本如何如何好,日本人如何天生愛衛生、天生守規矩、天生講禮貌時,一位名叫大倉幸宏的日本70後作家,便挺身而出寫了一本書進行反駁,書名叫《據說當年確實好》(《「昔はよかった」と言うけれど》 新評論出版社)。大倉幸宏在書中以百年前的《読売新聞》《東京日日新聞》《東京朝日新聞》等新聞報導為依據,列舉了大量從大正時代(1912–1926)到昭和前期,也即二戰前日本的種種「非常識劣跡」,來說明當年的日本「其實沒有那麼好」:公園河川氾濫成災的垃圾、車站內爭先恐後不惜擠到頭破血流的乘客、各種專利和商標的盜用……還有摻入糖水的假葡萄酒、混入了貓肉狗肉的香腸、盜竊客人行李的搬運工,甚至連高檔西餐酒會上的刀叉,也會被人「帶」回家……等等,等等,不一而足。

(2013年出版的《據說當時確實好》(左)和一百多年的《三四郎》(右,圖為1948年文庫版),描寫的日本 都曾經不那麼「文明」過。)

百年前的日本人,只局限于榻榻米上的清潔習慣與生活禮儀,對於突如其來的西方樣式的公共空間,顯得無所適從。因此百年前的日本公知,就像今天的中國公知一樣,常常為日本人怎麼如此「缺乏公德心」而心生鬱悶。也因此,當中國遊客的不良陋習也被帶到日本時,儘管日本網路上會出現一些難聽的指責,但大部分日本人表現出了一種寬容,因為他們說「過去的日本也曾經類似」。更重要的,是同屬漢字圈文化的日本人,也同樣深信「倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱」----這一點,文明的日本社會,就是最好的證明。

所以,我想:「倉廩實衣食足」起來了的中國人,面對海外媒體的曝光甚至「找碴」,完全不必要憤怒,更沒必要動不動就提升到國家民族的高度。讓他人找碴,令自己完善,這才是富起來的中國人需要擁有的自信。只要不是惡意的民族歧視,統統可以笑納。

而至於財大所以氣粗,有錢就是任性的,頂多也就是讓人知道「人傻錢多」罷了,仍不過是貧者心態。因為富有,所以謙卑,才是尊者的品質。

*作者為旅日華人作家,出版有隨筆集《唐辛子in日本--有關教育、飲食和男女》、人物傳記《日本女人的愛情武士道》。(原文刊載騰訊大家網,責任編輯:賈嘉)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章