蒙古帝國佔領後傳入格魯吉亞的大湯包

2020-05-25 17:23

? 人氣

嘉琪齊拉德茲說,在這種適應性方面,「卡里餃是最好的例子」。她講述了一個不同的「傳說」——13世紀成吉思汗的蒙古帝國入侵,才有了卡里餃,之後它的形狀和味道在幾個世紀裏不斷變化。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

肉餡和麵皮組合成為士兵的半月形便攜式餡餅。她說:「在山裏, 人們把卡里餃做成了圓形,象徵著太陽象徵。因為即使他們是基督徒,他們仍然太陽的崇拜者,偶像就是出現在格魯吉亞硬幣和鈔票上的太陽符號博加力(Borjgali)。」

土耳其美食作家艾琳·譚(Aylin Tan)和英國的中餐美食家扶霞·鄧祿普(Fuscia Dunlop)認為,一些類似的餃子,比如土耳其餃子和亞美尼亞餃子,都是卡里餃的近親。他們兩人完成了關於餃子歷史的為數不多的嚴謹學術研究,並在2012年發表了一篇論文,追溯了中國和土耳其餃子品種在絲綢之路上的聯繫。

撰寫《烹飪與帝國:世界歷史上的烹飪》(Cuisine and Empire: Cooking in World History)一書的美國歷史學家雷切爾•勞丹(Rachel Laudan)對餃子也特別感興趣,她繪製了餃子在亞洲和歐洲的分佈圖。雖然卡里餃需要更多的研究,但「非常確定」的是,它們最初是蒙古人帶來的,勞丹說。「更神奇的說法是,這是700年前某段歷史的神奇之作,而不是 『哦,天哪!——他們是被獨立發明出來的。」

生活在公元二世紀的中國醫聖張仲景通常被認為是餃子的發明者。勞丹說,實際上,如果你看一下傳統吃餃子的國家分佈,你就會發現它們(大致)都在歷史上蒙古帝國的疆域之內

「蒙古人非常聰明地創造了他們的帝國美食,」勞丹說。歷史學家們翻譯了一本公元1330年的食譜(譯者注:《飲膳正要》),是在中國的蒙古宮廷中被寫成的,書中寫明了皇帝的食物和飲品中適當的和必要的材料。這本書的譯本也顯示出這些食譜如何被改編,以被人民所用。勞丹解釋說,其中一道麵食類似土耳其的酸奶大蒜醬麵,但在中國就加入了薑、陳皮和醬油。

「這是一個深思熟慮的過程,現在被稱為『挪用』,一個地區歷史上的菜系,創造一個新的混合帝國菜系。」

卡里餃很有可能是一個餃子大家族的成員,和它類似的不僅有精緻中式點心小籠包,也有俄羅斯餃子pelmeni、土耳其和亞美尼亞餃子manti、東歐餃子pierogi、中亞和南亞的sambusak,以及日本餃子gyoza。

嘉琪齊拉德茲說,新一代廚師開始接受這樣一種觀點——即格魯吉亞廚師不僅是偉大的文化保護主義者,他們的技能不僅僅在於在困難時期讓心愛的食物保持傳承。她補充說,年輕的廚師看到,夾在咄咄逼人的帝國之間的格魯吉亞人,總是從國際文化交流網絡中汲取知識、去適應和學習。

「他們走得比我遠,我也不再(因為革新卡里餃)成為這個國家的敵人了,」她笑著說。「現在這種『融合』(也是餐廳名)是一個非常現代的術語,但這種格魯吉亞食物一直都是融合的,持續了一個又一個世紀。」

責任編輯/柯翎肇

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章