觀點投書:一款流行電玩中,你發現那古老的「膚色誤解」了嗎?

2016-12-25 06:00

? 人氣

方才已請眾位讀者觀看吾等亞洲人之膚色,或許其實「不那麼黃」,不如再接著瞧瞧西方人之膚色,難道他們又真的「那麼白」嗎?(資料照,美聯社)

方才已請眾位讀者觀看吾等亞洲人之膚色,或許其實「不那麼黃」,不如再接著瞧瞧西方人之膚色,難道他們又真的「那麼白」嗎?(資料照,美聯社)

《世紀帝國II》可說是一款家喻戶曉、流行多年、且具有歷史教育意義的經典即時戰略遊戲,筆者本身也可說是玩世紀帝國系列長大的。數日前,聽說《世紀帝國II》要推出全新延伸資料片《拉賈的崛起》(Rise of the Rajas),筆者感到相當興奮。然而,當見到此資料片的廣告封面時,筆者卻面色鐵青,因為,這幾位電玩角色的膚色,就是那樣地鐵青。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

拉賈(取自三立新聞).jpg
《世紀帝國II》可說是一款家喻戶曉、流行多年、且具有歷史教育意義的經典即時戰略遊戲。(取自三立新聞).jpg

「拉賈」(Raja)一詞源自梵文,為君王、酋長之意。使用此名,想必是因為這次的《世紀帝國II》資料片,新增的是四個亞洲文明:緬甸、高棉、越南、馬來。作為亞洲人,本該慶幸亞洲的歷史與文化,可以透過這款流行電玩而更為全球所接觸。然而,三位電玩封面角色的膚色,卻是一個長久以來的誤解:這不是亞洲人的膚色!

在座多數讀者應當也同為亞洲人、台灣人。懇請各位看看自己的肌膚,並思考:我們真的是「黃種人」嗎?我們身邊沒有認識哪位美白有方的俊男美女嗎?事實上,攤開大航海時代的史料,我們將會發現:16世紀前往明朝傳教與貿易的西班牙人,宣稱自己接觸到的中國人,也都是白皮膚的人。

亞洲人成為「黃種人」,是19世紀後西方視角下的產物。當歐美列強逐漸壯大,國力勝過古老的亞洲各王各邦時,西方人就必須將自己視為「白色」的人種:一種代表著聖潔、乾淨的顏色;而被殖民的這些愚鈍土著們,當然就必須都是污濁的「有色人種」,藉以將之與成功的西方文明,進行一種「科學上」的根本區別。亞洲人的膚色,遂開始被描繪成是黃色的、灰暗的(dark)、甚至是綠色的!(欲知詳情,各位可延伸閱讀台大外文系的教授奇邁可(Michael Keevak)之著作《成為黃種人:一部東亞人由白變黃的歷史》。)

20161208-「亞洲人權迫害與自決」國際人權記者會.海內外相關團體組織都出席.台灣關懷中國人權聯盟理事長.楊憲宏.(陳明仁攝)
亞洲人成為「黃種人」,是19世紀後西方視角下的產物。圖為台灣關懷中國人權聯盟理事長.楊憲宏.(陳明仁攝)

「歧視」是一個相當沉重之詞彙,在近幾年風起雲湧的社會議題爭論中,歧視一詞可能已經被互扣帽子到有點氾濫乃至曲解了。因此,儘管亞洲人被塑造成黃種人,這源頭確實帶有歧視意味,然而筆者相信《拉賈的崛起》製作團隊,絕非有意要種族歧視,否則他們大可以不製作這款資料片,讓這四個亞洲文明繼續被排除在流行娛樂文化之外。故筆者此文,選擇了「誤解」一詞為題。畢竟不是人人都能讀萬卷書、行萬里路,現在要製作一款亞洲文明為主題的電玩,但沒有足夠之時間與資源,去實地考證走訪當地人文風情的情況下,當然就只能從長久以來的「既有印象」中去尋找靈感。電玩封面上那三位亞洲角色鐵青灰暗的肌膚,想必就是一個源自19世紀的古老東方主義形象:亞洲人必須是有色人種。

夏洛特市抗議種族歧視。(美聯社)
「歧視」是一個相當沉重之詞彙,在近幾年風起雲湧的社會議題爭論中,歧視一詞可能已經被互扣帽子到有點氾濫乃至曲解了。(資料照,美聯社)

像這樣子的印象,儘管古老,但其實是誤解的、是可被反思與檢討的。方才已請眾位讀者觀看吾等亞洲人之膚色,或許其實「不那麼黃」,不如再接著瞧瞧西方人之膚色,難道他們又真的「那麼白」嗎?美國總統大選不久前落幕,當選人川普在許多嘲諷他的創作中登場時,不就常常被描繪成一隻橘色生物嗎?

親愛的,妳的美白很成功的,對於妳的膚色,世人一定有什麼誤解。希望讀者們之後一同連線對戰《世紀帝國II:拉賈的崛起》時,可以記得,那是一張設計有誤的遊戲封面、反映出的是一個古老的膚色誤解,如今我們該知道正確答案了。

*作者為1990年8月生,高雄岡山人,清華大學歷史所碩士。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章