看電影也能學英文!DC宇宙最新作品《猛禽小隊:小丑女大解放》裡的八個實用片語與單字

2020-02-07 12:20

? 人氣

Our attempt to create a new fashion trend died a terrible death.
我們試圖創造新流行趨勢,卻悲慘地以失敗收場。

單字

bird of prey 猛禽

名詞 prey 的意思是「獵物」,而 bird of prey 則是指如老鷹、隼這類,獵捕動物、食肉的「猛禽」。其同義詞有 raptor。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

The eagle is a bird of prey and it can swoop down at a very high rate of speed.
老鷹是猛禽,且能夠以極高的速度俯衝。

emancipation 解放

emancipation 是不可數名詞,意思是「(從束縛、支配下) 解放」。其動詞形為 emancipate。

The emancipation of slaves occurred in the 19th century for the most part.
奴隸解放大多發生在19 世紀。

fantabulous 絕佳的;極出色的

形容詞 fantabulous 在某些字典中或許沒有收錄,因為它其實是結合了 fantastic 和 fabulous 這兩個形容詞。因此當你覺得這兩個字都不足以表達你的感受時,用 fantabulous 就對了!

What a fantabulous night! Though I don’t really remember much now.
昨晚真的是太精彩了!雖然我記不太得發生了什麼事。

Bonus

Psychologically speaking, vengeance rarely brings the catharsis we hope for.
就心理學來說,復仇很少能帶來我們所期望的宣洩。

小丑女的本名是哈琳・奎澤,原本是位心理醫生。愛上小丑,成為小丑女後才改名為哈莉・奎茵。在預告片中她不忘本色,以專業的角度說出這句話,不過顯然猛禽小隊的各位並不在乎啦!

vengeance 是名詞,意思是「復仇,報復」;名詞 catharsis 則是「情感宣洩」的意思。副詞 rarely 的意思是「很少,不常見」,來自於形容詞 rare (稀少的,罕見的)。rarely 也可以等於 seldom。

「ly 結尾的副詞 + speaking」這樣的結構在口語中經常使用,用來表示「以…角度來說」或是「就…而言」。常見的用法有 theoretically speaking (理論上來說)、roughly speaking (大致上來說) 及 strictly speaking (嚴格來說)。

學完這些片語、單字,是不是讓你更理解預告片、讓你更熱血沸騰了呢?看電影前記得多複習幾次唷!

本文經授權轉載自VoiceTube。(原標題:《猛禽小隊:小丑女大解放》即將上映!快來一起看預告大鬧高譚市!)
責任編輯/柯翎肇

看更多【武漢肺炎疫情】最新報導

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章