熬夜有多傷身?幾週就得糖尿病、乳癌風險2倍高…科學家揭「恐怖真相」,真的別再鐵齒

2018-11-04 08:00

? 人氣

閱讀暖身:很多現代人沒有得到足夠的睡眠,因此, 面臨健康,工作和感情等問題。但究竟如何睡好覺,或者睡在正確的時間?

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

進入本文前,請先想想怎麼表達以下單字:

a) 使虛弱,削弱

b) 調和

c) 褪黑激素

“We are a supremely arrogant species; we feel we can abandon four billion years of evolution and ignore the fact that we have evolved under a light-dark cycle.”

「我們是一個無比囂張的物種;我們覺得我們可以放棄四十億年的進化和忽視的事實是,我們在一個光暗週期演變。」

Scientists from leading universities across the globe such as Oxford, Cambridge, and Harvard report that the importance of sleep is severely underrated by people and governments worldwide. Modern people do not get enough leep, but they do not sleep 1) in accordance with their biological clock. This has the potential to lead to significant health problems, a) debilitations in work performance, and a general lower quality of life.

來自世界各地的著名大學,如牛津、劍橋和哈佛大學的科學家報告說,睡眠的重要性被全世界的人們和政府嚴重低估了。現代人不僅睡眠不足,但他們沒有按照自己的生物鐘睡覺。這有可能導致顯著的健康問題,疲軟的表現在工作和生活的一般低質量的潛力。

(圖/取自pexels)
(圖/取自pexels

The onset of many diseases such as cancer, heart disease, diabetes, and obesity is 2) correlated with poor sleeping patterns. Scientists have an abundance of empirical evidence demonstrating the importance of following the body’s biological clock; for instance, experiments have shown that people quickly become pre-diabetic after just several weeks of working night shifts. Furthermore, Dr. Akhilesh Reddy from the University of Cambridge cites a study performed at the University of Oxford, which reveals that women who have worked 30 or more years of night shifts experience twice the risk of breast cancer as compared to those who have never worked a night shift.

許多疾病,如癌症、心臟疾病、糖尿病、肥胖和較差的睡眠模式相關。科學家有豐富的、大量的證據證明,遵從人體的生理時鐘的重要性;例如,實驗表明,僅僅幾個星期的夜班工作後的人很快成為前期糖尿病患。此外,英國劍橋大學的雷迪博士引用在牛津大學進行的一項研究,揭示了工作 30 年以上夜班的婦女得乳癌的風險和從來沒有從事夜班的婦女比較,風險是兩倍高。

In order to help b) attune one’s body to an appropriate sleep cycle, Professor Czeisler from Harvard University recommends that a person cease usage of computers, smartphones, and tablets several hours before bedtime. In addition, reducing overall light exposure in the evening to sources such as energy efficient light bulbs will significantly help one fall asleep more easily. The reason for this is that diminished light exposure is critical for the release of c) melatonin, the hormone responsible for helping one fall asleep.

為了幫助自己調合自己的身體至一個適當的睡眠週期,哈佛大學教授切斯勒建議,一個人在睡前幾個小時停止使用電腦、智慧型手機和平板電腦。此外,在夜間減少光源,如使用省電燈泡,將顯著幫助人們入睡更容易。這樣做的原因是,減弱光照是褪黑激素的釋放,以及賀爾蒙負責幫助睡眠的關鍵。

(圖/取自pexels)
(圖/取自pexels

口語詞彙:

1. In accordance with 根據, 依照

In accordance with their discussion, Sarah has prepared the contract. 根據他們的討論, 莎拉準備了合約。

Simon attends the meeting in accordance with his boss’s request. 賽門依照老闆的要 求而參與會議。

2. Correlate with 使..相互關聯

This evidence does not correlate with your earlier story. 此證據和你之前所告知的說法沒有關聯。

本文經授權轉載自世界公民文化中心(原標題:世界精神》睡不夠嗎?可能是因為你太狂妄了!)

責任編輯/趙元

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章