無畏威權語言政策,十歲就靠「講台語」走江湖…《血觀音》唸歌阿婆道出賣藝70年感人理由

2018-06-05 16:02

? 人氣

林恬安補充說明,原來,很多研究生都會以楊秀卿的唸歌藝術作為論文題目,可能跟了一陣子、學了一陣子,「但論文一寫完,就再也不見人影,也不知道後來的發展。」其實對此,大半生都為了生活拼搏著的楊秀卿也瞭然,「年輕人都很忙,要打拼事業,要賺錢、存錢,要娶老婆、要買房子…,還是要鼓勵啦,鼓勵年輕人多講多學才好。」

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

(圖/汪宜儒攝影,文化+提供)
(圖/汪宜儒攝影,文化+提供)

傳承母語:什麼都願意做 哪裡都願意去

年紀雖大,楊秀卿的腦子卻清楚得很,每個段子只要開個頭,她都能一一唸誦出整部的詞,即使是多年前曾來訪的客人,多年後再見,她一聽聲音就能說出來者何人。她的藝生都打趣,「老師的CPU不用管影像檔,專門處理音檔啦!所以我們現在就算拿電腦要來記錄她這個人腦,東西還是記不完啊。」

講到記憶,興致一起,楊秀卿跟我們回憶起1988年,她在全美同鄉會的邀請下巡演美國30州的那2個月。她說美國真的太大,「說要來去『隔壁厝邊』唱,搭車卻要50分,那哪是『隔壁』,都過庄、過縣了。」她說她在那裡,唱的是《勸世歌》、《周成過台灣》,「那邊的鄉親都帶著自己的孩子來看,那些孩子可能打從出生都還沒回到台灣,我聽到他們都對孩子說:這就是台灣的文化。」

她記得某一場演出散場後,一個小男孩跑來抱住自己,「他說:阿嬤,希望妳下次再來,我的台語會更好。我跟他說:好,你要加油。」

楊秀卿至今沒有再去過美國,那個小男孩,現在或許也有了自己的小孩。對楊秀卿來說,她深知自己身上有著一部分的台灣文化,她也清楚,不論是唸歌或台語文,傳承的關鍵在於要有人學、還要推廣。所以她支持台語電視台的成立,她願意教學、公演、接受採訪,去年,甚至演出了電影「血觀音」。

(圖/汪宜儒攝影,文化+提供)
(圖/汪宜儒攝影,文化+提供)

跟孩子說:這就是我們台灣的文化

她說起前一日到醫院健康檢查,幾個護士發現了她就是「血觀音」裡唸歌的阿婆,「大家就圍上來,說要拍照,啊我沒抹粉也沒做頭髮,真的歹勢。」她的語氣,開心驕傲,她說自己一直住在鄉下所在,偏僻,大家不知道,「但現在有網路,還有電影,好像大家比較會傳,網路上也有我的演出,大家可以去點、去聽,聽了就會有好奇,這樣很好。」

不過,楊秀卿深諳萬事無法強求的人生道理,她也並不因此就過分積極或抱著過份理想的期待,就像當她面對時勢變換、政策更迭,或許興盛一時、或許哀嘆一時,但她總還是說:「到彼个時,行彼个棋。聽過嗎?換一種頭路,換一種骨頭。」那不是認命,那是另一種拚搏求生的正向。

「古早唱歌為生活,現在孩孫攏大了,不用我出頭,唱歌就是為傳藝,一代傳一代。」楊秀卿早把唸歌的節奏融入在日常對話與生活,她最後是呵呵這樣笑著說著的。雖然看不到這個世界,但她說出了一個畫面,那是她心中所謂傳承的畫面:「大家都來學,一人學一齣,以後可以再跟孩子說,這就是我們台灣的文化。這就是傳承,一代接一代。」

文/汪宜儒
本圖、文經授權轉載自中央社文化+(原標題:【台語文進行式】我來唸歌:楊秀卿給台灣的禮物)

責任編輯/陳憶慈

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章